Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 日本までの送料を教えてください。 私は今後継続的なお取引を望んでいます。 私は日本で小売りをしています。 まずは品質を確認したいのでOO枚購入します...
翻訳依頼文
日本までの送料を教えてください。
私は今後継続的なお取引を望んでいます。
私は日本で小売りをしています。
まずは品質を確認したいのでOO枚購入します。
OO枚購入するので合計でOO元にしてもらえませんか?
私は今後継続的なお取引を望んでいます。
私は日本で小売りをしています。
まずは品質を確認したいのでOO枚購入します。
OO枚購入するので合計でOO元にしてもらえませんか?
linaaaa241
さんによる翻訳
请告诉我到日本的邮寄费用。
我希望今后能长期合作。
我在日本做零售。
我想先购买OO张以便确认质量。
我想购买OO张总计OO元可以吗?
我希望今后能长期合作。
我在日本做零售。
我想先购买OO张以便确认质量。
我想购买OO张总计OO元可以吗?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...