Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] まあ、私は新しいV-レックスはなくてもいいですが、ドラゴンシーザーについてはどうですか? ステッカー等々を含め、すべての部品はついてますか? それが非常に...

翻訳依頼文
Well, I think I will be fine without the new V-Rex but what about the Dragon Caesar? Does it have all the component including sticker and etc? I have that it is a very rare item but I don't think my budget can exceed around $200-$250 not include the shipping? Is there any possibility that Dragon Caesar price will be lower? I'm sorry.
oier9 さんによる翻訳
まあ、私は新しいV-レックスはなくてもいいですが、ドラゴンシーザーについてはどうですか? ステッカー等々を含め、すべての部品はついてますか? それが非常にレアな商品であることはわかってますが、送料込みでも私の予算では200~250ドル以上は出せません。ドラゴンシーザーを安くしてもらうことはできますか? 失礼しました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
335文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
754.5円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する