Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 風を引いて、鼻づまりで声が可笑しいのですが、ご容赦ください。 新しい人生の始まりに正直不安な気持ちでいっぱいなのですが、「なんとかなるさ」をモットーに、「...
翻訳依頼文
風を引いて、鼻づまりで声が可笑しいのですが、ご容赦ください。
新しい人生の始まりに正直不安な気持ちでいっぱいなのですが、「なんとかなるさ」をモットーに、「なんとかしてしまう」ところが私の強みなので、今日から自分と仲間を信じて頑張っていきたいと思います。
新しい人生の始まりに正直不安な気持ちでいっぱいなのですが、「なんとかなるさ」をモットーに、「なんとかしてしまう」ところが私の強みなので、今日から自分と仲間を信じて頑張っていきたいと思います。
mbednorz
さんによる翻訳
I caught a cold, my voice might sound weird, please pardon me.
At the beginning of this new life, honestly, I'm full of anxiety. But I have "It'll be good somehow" as my motto, seems like managing to make things good is my strong point. That's why from today on, believing in myself and my people, I'll work hard.
At the beginning of this new life, honestly, I'm full of anxiety. But I have "It'll be good somehow" as my motto, seems like managing to make things good is my strong point. That's why from today on, believing in myself and my people, I'll work hard.