Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ②プロマーチャント販売プランを個人販売に変更する。 1 インベントリータブ上のAccount Infoをクリックする。お客様の登録ステータスが販売プ...

翻訳依頼文
②Step 2. Switch your Pro Merchant selling plan to Individual.

1. On the Inventory tab, click "Account Info." Your subscription status will be displayed in the Selling Plan section.
2. To end the Pro Merchant subscription, click the "Modify Plan" button.
3. Click the "Switch Your Selling Plan" button.

After you request to switch your selling plan, you will no longer be billed a monthly fee.

Step 3. Settle your Payments account.

First, finalize all sales, including refunds and returns. Then disburse any remaining funds from your Payments account to your bank account:

1. On the Reports tab, click "Payments" to see your payments summary.
gloria さんによる翻訳
③ステップ2. あなたのプロマーチャント販売プランを個人プランに切り替える。

1. 在庫(Inventory)タブで"アカウント情報(Account Info)"をクリックします。そうすると販売プランのセクションにあなたの申し込みステータスが表示されます。
2. プロマーチャントの申し込みを終了させるには、"プランの修正(Modify Plan)"ボタンをクリックします。
3. "販売プランを切り替える(Switch Your Selling Plan)"ボタンをクリックします。

販売プランの切り替えを申請した後は、月額料金の請求がなくなります。

ステップ3. ペイメントアカウントを清算する。

まず、返金と返品を含めた全ての販売を終了させます。その後、ペイメントアカウントから残っている資金を全てあなたの銀行口座へ払い出します:

1. レポートタブで"ペイメント(Payments)"をクリックするとあなたのペイメントサマリーを見ることができます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
637文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,434円
翻訳時間
41分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する