Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 当社のブランドセレクションをお気に召して頂き大変嬉しく思います。 どのブランドに特にご興味をお持ちか教えて頂きますか。 また、どのようにコラボ...
翻訳依頼文
We are very glad that you appreciate our brands selection, could you please indicate which brands are more interesting for your picking? How did you find out about our online store?
We also would like to know how are you willing to collaborate and sell our items to Japan, could you please provide detailed information? Do you have an online store? Can you send us the link to your shop?
japan31
さんによる翻訳
当社のブランドセレクションをお気に召して頂き大変嬉しく思います。 どのブランドに特にご興味をお持ちか教えて頂きますか。
また、どのようにコラボレーションし、商品を日本で売っていきたいと思っているか詳しい情報をご提供頂けますでしょうか。 オンラインストアを経営されていますか? もしそうであればそのオンラインショップのリンクを送って頂けますか?
また、どのようにコラボレーションし、商品を日本で売っていきたいと思っているか詳しい情報をご提供頂けますでしょうか。 オンラインストアを経営されていますか? もしそうであればそのオンラインショップのリンクを送って頂けますか?