Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 彼らに問い合わせてみて、わたしに何が出来るか見てみましょう。 正直申し上げて、わたしでも入手可能かどうか分かりません。数本tour を持ってますけど、J...
翻訳依頼文
Let me check with them and see what I can do.
I dont think i can get either to be honest. I have a few tour only Japan Wedge shafts, any interest in those?
I dont think i can get either to be honest. I have a few tour only Japan Wedge shafts, any interest in those?
pinkgirl3
さんによる翻訳
彼らに問い合わせてみて、わたしに何が出来るか見てみましょう。
正直申し上げて、わたしでも入手可能かどうか分かりません。数本tour を持ってますけど、Japan Wedge shaftsだけです。Japan Wedge shaftsには興味ありませんか?
正直申し上げて、わたしでも入手可能かどうか分かりません。数本tour を持ってますけど、Japan Wedge shaftsだけです。Japan Wedge shaftsには興味ありませんか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 349.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
pinkgirl3
Starter