Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Casey Stoner, Jorge Lorenzo, Carlos Checa, Marco Melandriや、 Nolangroupがスポンサーに...
翻訳依頼文
Casey Stoner, Jorge Lorenzo, Carlos Checa, Marco Melandri and other riders sponsored by Nolangroup, tested and experimented many of the innovative technical solutions found on this helmet which is now available for the most serious and demanding riders.
pinkgirl3
さんによる翻訳
Casey Stoner, Jorge Lorenzo, Carlos Checa, Marco Melandriや、 Nolangroupがスポンサーになっているそのほかのライダーたちがテストし、実際に使用した革新技術が随所にみられるこのヘルメットは、最も真剣で要求の強いライダーたちのために、現在入手可能です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 253文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 570円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
pinkgirl3
Starter