Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私の方で変更はできません。 お手数掛けますが、直接ペイパルでjp81style@gmail.comまで 手続きください。 以前の入金手続きはキャンセル...
翻訳依頼文
私の方で変更はできません。
お手数掛けますが、直接ペイパルでjp81style@gmail.comまで
手続きください。
以前の入金手続きはキャンセルしてください。
お手数かけてすいません。
お手数掛けますが、直接ペイパルでjp81style@gmail.comまで
手続きください。
以前の入金手続きはキャンセルしてください。
お手数かけてすいません。
gloria
さんによる翻訳
It cannot be changed on my side.
Sorry to trouble you, but please ask directly to jp81style@gmail.com via Paypal.
Please cancel the prior payments.
Sorry for any convenience caused to you.
Sorry to trouble you, but please ask directly to jp81style@gmail.com via Paypal.
Please cancel the prior payments.
Sorry for any convenience caused to you.