Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] DoctorPage、1-2%のビジターコンバージョン率で、今年ひと月に500,000米ドルの収入達成。 シンガポールに拠点を置くDoctorPag...

翻訳依頼文
DoctorPage could hit USD500k monthly revenue this year with 1-2% visitor conversion

DoctorPage, a Singapore-based online platform for booking doctors, has reached a milestone with 1,500 health practitioners now available for appointments. That’s more than 10 percent of its list of 12,500 doctors — an achievement that the company says strengthens “its market leader position in Singapore”.

Not all of its 1,500 doctors are available for instant booking however, as the majority of them prefer to have DoctorPage input the appointment booking into a proprietary CRM system that is accessible by the doctor. To make these bookings, users would have to call DoctorPage’s concierge service.
oier9 さんによる翻訳
DoctorPage、1-2%のビジターコンバージョン率で、今年ひと月に500,000米ドルの収入達成。

シンガポールに拠点を置くDoctorPageは、医師を予約するためのオンライン•プラットフォームだ。素晴らしいことに、今や1500人の医療従事者との予約が利用できるようになった。リストにある医師12500人の10%以上だ。―同社のいうこの偉業は、「シンガポールでのマーケットリーダーの地位」をさらに強化した。

1500人の医師すべてがすぐに予約可能というわけではないが、大半の医師は、医師によるアクセスが可能な独自のCRMシステムにDoctorPageが予約を入れることを望んでいる。こうした予約するには、ユーザーがDoctorPageのコンシェルジュサービスを呼び出す必要がある。
相談する
kenny2030
kenny2030さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3100文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,975円
翻訳時間
3日
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する
フリーランサー
kenny2030 kenny2030
Starter (High)