Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は航空便で商品を私のオフィスに届けてほしい。 私は商品代金$5000と 航空便代金$685 合計で$5685を支払えばいいのでしょうか? それと 製...
翻訳依頼文
私は航空便で商品を私のオフィスに届けてほしい。
私は商品代金$5000と
航空便代金$685
合計で$5685を支払えばいいのでしょうか?
それと
製品はUSAパッケージで間違いないですか?
私は商品代金$5000と
航空便代金$685
合計で$5685を支払えばいいのでしょうか?
それと
製品はUSAパッケージで間違いないですか?
mbednorz
さんによる翻訳
I would like you to send the package through air mail to my office.
I pay $5000 for the item and $685 for shipping, $5685 in total, is that right?
Also, it's supposed to be USA package, is that right?
I pay $5000 for the item and $685 for shipping, $5685 in total, is that right?
Also, it's supposed to be USA package, is that right?