Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 販売者からのコメント まさきさん、こんにちは。 BLが1セットあたり178ドルなので、36ドル引いて175.12ドルにします。 送料については、1箱...
翻訳依頼文
Comments from Seller:
Hi Masaki,
Since BL charges $178/set, i credited you $36 back to make the total $175*12.
For shipping, I put $43 per box (4 boxes), so $172 total. If you want me to ship without insurance, please add $154 instead.
Please send a grand total of US $2,272.00 (if you want insurance on the boxes, or $2,254.00 if you do not want insurance to:
almoguerentertainment@.com
Hi Masaki,
Since BL charges $178/set, i credited you $36 back to make the total $175*12.
For shipping, I put $43 per box (4 boxes), so $172 total. If you want me to ship without insurance, please add $154 instead.
Please send a grand total of US $2,272.00 (if you want insurance on the boxes, or $2,254.00 if you do not want insurance to:
almoguerentertainment@.com
violet
さんによる翻訳
販売者からのコメント
まさきさん、こんにちは。
BLが1セットあたり178ドルなので、36ドル引いて175.12ドルにします。
送料については、1箱あたり43ドル(4箱)で172ドルです。もし保険をかけずに送るのでしたら154ドルです。
総額の2272ドルUSの送金をalmoguerentertainment@.comお願いします。(これは保険をかけた場合の合計金額で、保険なしの場合は2254ドルです。
まさきさん、こんにちは。
BLが1セットあたり178ドルなので、36ドル引いて175.12ドルにします。
送料については、1箱あたり43ドル(4箱)で172ドルです。もし保険をかけずに送るのでしたら154ドルです。
総額の2272ドルUSの送金をalmoguerentertainment@.comお願いします。(これは保険をかけた場合の合計金額で、保険なしの場合は2254ドルです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 382文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 859.5円
- 翻訳時間
- 40分
フリーランサー
violet
Starter