Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] lockscreenのバグ修正を含むベータ版6.1.3を出した一ヶ月後、AppleはiOSをニューリリースした。 このアップデートは、日本向けApp...

翻訳依頼文
Apple releases iOS 6.1.3 with fix for lock screen security flaw

Apple has released the latest update for iOS, version 6.1.3, which fixes a bug that allowed for bypassing of the phone's lockscreen security feature.

The new version appears to be rolling out in waves, and iOS device owners will at some point receive a notification that their devices are eligible for an update.

The update fixes an exploit activated by making and then immediately canceling an emergency call on a passcode-locked device. A malicious user with access to the device could use the exploit, plug the device into a computer via USB, and potentially access the data stored on the handset.

gloria さんによる翻訳
アップルが画面ロックセキュリティの問題を解決したiOS6.1.3をリリース

アップルがiOSの最新アップデート、バージョン6.1.3をリリースしました。これは携帯電話の画面ロックセキュリティ機能のバイパスができてしまうバグを修正したものです。

新バージョンはすぐに配布されるらしく、iOS機器の所有者はまもなくアップデートが利用可能になったという通知を受けることでしょう。

このアップデートはパスコードロック付きの機器で緊急コールをかけた後にすぐにキャンセルすることで起動されてしまうセキュリティバグを修正したものです。悪意のあるユーザーが機器にアクセスすると、このセキュリティバグを利用して機器をUSBを通じてコンピューターに接続してハンドセットに保存されたデータにアクセスすることができてしまっていました。
相談する
oier9
oier9さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1218文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,740.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する