Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今現在、私のPAYPALアカウントは使用ができなくなっています。その原因は本人確認がまだ完了してないからです。 申し訳ありませんが、もし可能なら一週間位送...
翻訳依頼文
今現在、私のPAYPALアカウントは使用ができなくなっています。その原因は本人確認がまだ完了してないからです。
申し訳ありませんが、もし可能なら一週間位送金を待ってくれませんか? 本人確認が済みPAYPALが利用可能になりましたら、すぐにあなたに再度インボイスを送るつもりです。または、マネーオーダーでの送金も可能です。
ご返事を下さい。
申し訳ありませんが、もし可能なら一週間位送金を待ってくれませんか? 本人確認が済みPAYPALが利用可能になりましたら、すぐにあなたに再度インボイスを送るつもりです。または、マネーオーダーでの送金も可能です。
ご返事を下さい。
yyokoba
さんによる翻訳
Currently, my PayPal account is temporarily suspended because the ID confirmation has not been completed.
I am sorry but if it is possible, could you wait for about one week before you send the payment? Once the ID confirmation is complete and my PayPal account becomes active, I will send the invoice again immediately.
Alternatively, you can send the payment by a money order.
I look forward to your reply.
I am sorry but if it is possible, could you wait for about one week before you send the payment? Once the ID confirmation is complete and my PayPal account becomes active, I will send the invoice again immediately.
Alternatively, you can send the payment by a money order.
I look forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 168文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,512円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語