Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ネットショップと店舗でスリーブを確認したところ、SkylaスリーブのNスリーブは$45です。謝意にーコレクションボックスをもう3セット買いたいのですが、ア...
翻訳依頼文
we check online and in some stores for sleeves its 45$ for the N sleeves of the skyla sleeves. i also wanted to buy 3 more shiny collection boxes i wanted to know if there was anything you needed from america or if we can work something out to get the boxes cheaper. thanks
transcontinents
さんによる翻訳
ネットショップと店舗でスリーブを確認したところ、SkylaスリーブのNスリーブは$45です。謝意にーコレクションボックスをもう3セット買いたいのですが、アメリカで何か要るものはありませんか、ボックスを安く手配する方法は何かありませんか。宜しくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 274文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 616.5円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...