Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ★に関してですが今回はこのままにしておきます。 上位モデルを送っていただき嬉しいのですがやはり注文通りに送って欲しいです。 今後とも★を仕入れる時も今回同...

翻訳依頼文
★に関してですが今回はこのままにしておきます。
上位モデルを送っていただき嬉しいのですがやはり注文通りに送って欲しいです。
今後とも★を仕入れる時も今回同様だと少し不安です。
★の新しいリストがあればまた送ってください。
よろしくお願いします。
chipange さんによる翻訳
Regarding ★, I will leave as it is this time.
I would be grateful if you sent a upgrade model but I would like you to send items in accordance with the order.
I am worried a little bit about purchasing ★ again. I hope this would not happen again.
Please send a new list if you have.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
11分
フリーランサー
chipange chipange
Starter