Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 500$なのであなたが用意出来るまで私は待ちますよ! ありがとう! シンケンジャーは値段は安いものから高いものまでいろいろあります。 あなたはfac...
翻訳依頼文
500$なのであなたが用意出来るまで私は待ちますよ!
ありがとう!
シンケンジャーは値段は安いものから高いものまでいろいろあります。
あなたはfacebookかスカイプをやっていますか??
ありがとう!
シンケンジャーは値段は安いものから高いものまでいろいろあります。
あなたはfacebookかスカイプをやっていますか??
transcontinents
さんによる翻訳
It's $500 and I can wait till you have that amount!
Thank you!
There are various Shinkengers from low to high prices.
Do you have Facebook or Skype account?
Thank you!
There are various Shinkengers from low to high prices.
Do you have Facebook or Skype account?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...