Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お手数かけて申し訳ありませんが paypalのemail(ID)を確認してください。 jp81style@gmail.com エラーが出てしまったよう...

翻訳依頼文
お手数かけて申し訳ありませんが
paypalのemail(ID)を確認してください。

jp81style@gmail.com

エラーが出てしまったようで入金確認したら
paypalのIDが間違えていたようです。
すいません。
bean60 さんによる翻訳
I'm sorry to cause you any trouble but could you please confirm the PayPal email (ID).

jp81style@gmail.com

There seems to be an error. When I confirmed the payment, it looked like the PayPal ID is incorrect.
I am very sorry.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する