Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] [インフォグラフィック]中国のインターネットは巨大なショッピングモールだ。 中国の中産階級の購買力は成長しつづけ、より多くの中国人が小売欲求を満たす...
翻訳依頼文
[Infographic] China’s Internet is a Giant Shopping Mall
Buying power of Chinese middle class continues to grow and more Chinese are moving online to satisfy their retail cravings. In 2012, China’s total online retail shopping market increased by 55% to $194 billion. This infographic produced by Alibaba group maps out their online spending patterns:
Buying power of Chinese middle class continues to grow and more Chinese are moving online to satisfy their retail cravings. In 2012, China’s total online retail shopping market increased by 55% to $194 billion. This infographic produced by Alibaba group maps out their online spending patterns:
oier9
さんによる翻訳
[インフォグラフィック]中国のインターネットは巨大なショッピングモールだ。
中国の中産階級の購買力は成長しつづけ、より多くの中国人が小売欲求を満たすためにオンラインに向けて動いている。 2012年には、中国の総オンライン小売ショッピング市場は55%増加し1940億ドルになった。アリババグループによって作成されたこのインフォグラフィックは、オンライン支出パターンを精密にまとめ上げる。
中国の中産階級の購買力は成長しつづけ、より多くの中国人が小売欲求を満たすためにオンラインに向けて動いている。 2012年には、中国の総オンライン小売ショッピング市場は55%増加し1940億ドルになった。アリババグループによって作成されたこのインフォグラフィックは、オンライン支出パターンを精密にまとめ上げる。