Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、お元気ですか? 返事が遅くなりすみません、インターネットに問題が発生していました。 :( そうすると、オムニモンとウォーグレイモン...

翻訳依頼文
hello how are you?

sorry for late reply, got problem with my internet :(

so 500 is the max for omnimon and wargreymon with shipping?

for shinkenger mostly everything except hyper shinken red and super shinken red.
transcontinents さんによる翻訳
こんにちは、お元気ですか?

返事が遅くなりすみません、インターネットに問題が発生していました。 :(

そうすると、オムニモンとウォーグレイモンは送料込みで500が限界ですか?

シンケンジャーについては、ハイパーシンケンレッドとスーパーシンケンレッド以外はほぼ全てです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
472.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...