Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、料金を確認するためにドロップダウンメニューにあなたの国を入れなくてはならないということではありません、あなたへの配送はもっとかかります、70U...
翻訳依頼文
Hi, no it is not you have to put your country in on the drop down menu to see the cost as it is a lot mo like 70.00 usd to ship to you. I wish I could ship for that amount. Thanks so much!
Christine
Christine
transcontinents
さんによる翻訳
こんにちは、料金を確認するためにドロップダウンメニューにあなたの国を入れなくてはならないということではありません、あなたへの配送はもっとかかります、70USD位です。その金額で発送できればいいのですが。ありがとうございます!
Christine
Christine
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 444円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...