Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 歴史的に、フィールドにおける選手は一つの単位で、コーチ陣は別の単位、経営陣もまた別の単位と捉えられる。有名なMoneyballを例にとっても、計算陣は明ら...
翻訳依頼文
The unexpected way data is changing sports teams
The idea that data plays a role on sports teams isn’t new, and the number of teams relying on data and the level to which they are doing so both seem to be growing. Perhaps one of the most memorable stories (largely because it made it to the big screen) was the unlikely success of Billy Beane and the low-budget Oakland A’s.
The idea that data plays a role on sports teams isn’t new, and the number of teams relying on data and the level to which they are doing so both seem to be growing. Perhaps one of the most memorable stories (largely because it made it to the big screen) was the unlikely success of Billy Beane and the low-budget Oakland A’s.
hiromasu
さんによる翻訳
データがスポーツチームのあり方を意外な形で変えている
データがスポーツの一端を担っているという考えは特に新しいものではない。データを利用するスポーツチームの数は増えており、彼らは今までよりも積極的にデータを活用しているようだ。ひょっとすると、これに関して最も記憶に残るエピソードの一つ(映画化もされて広く知れ渡った)は、Billy Beane氏と貧乏球団Oakland A’sの驚きのサクセスストーリーではなかろうか。
データがスポーツの一端を担っているという考えは特に新しいものではない。データを利用するスポーツチームの数は増えており、彼らは今までよりも積極的にデータを活用しているようだ。ひょっとすると、これに関して最も記憶に残るエピソードの一つ(映画化もされて広く知れ渡った)は、Billy Beane氏と貧乏球団Oakland A’sの驚きのサクセスストーリーではなかろうか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 4494文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 10,111.5円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
hiromasu
Starter (High)
フリーランサー
macorron
Starter (High)
フリーランサー
mathy
Starter
日本で看護師をしていました。
オーストラリアのウロンゴン大学に編入経験あります。
2003年にオーストラリアに移住した後は、看護助手として勤務していま...
オーストラリアのウロンゴン大学に編入経験あります。
2003年にオーストラリアに移住した後は、看護助手として勤務していま...