Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を受け取りました。 しかし、こちらの商品を返品したいです。 なぜならば、商品の状態が悪いからです。 新品と書いてありましたが、新品とは思えません。 返...

翻訳依頼文
商品を受け取りました。
しかし、こちらの商品を返品したいです。
なぜならば、商品の状態が悪いからです。
新品と書いてありましたが、新品とは思えません。
返品するので返金をお願いしたいです。
yyokoba さんによる翻訳
I received the item, but I would like to return it because the condition of the item is bad.
It was described as new, but I can't believe it is new.
I will return the item so I would like to request a refund.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
34分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語