Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2月13日にTopcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Package を購入した。 テストで使用したところ、回転レ...

翻訳依頼文
2月13日にTopcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Package を購入した。

テストで使用したところ、回転レーザー自体発光部が回転しない故障が起きています。

つきましては、商品の交換、あるいは返金をお願い致します。


MOTO HAMANO
gloria さんによる翻訳
I bought Topcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Package on February 13.

When I used it for testing, there was a failure that the light emitting portion of the turn laser itself does not turn.

So please accept returning this or give me refund.

MOTO HAMANO
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する