Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Donはこれらの裏側の溝の部分に星印のスタンプをしております。追加のスタンピングも可能となっております。ヘッドの重量は以下のようになっております:PW- ...

翻訳依頼文
Don did stamp these with stars across the back cavity, additional stampings are available. The Headweights are as follows, PW- 288g, 9- 282g, 8- 273g, 7- 268g, 6- 262g, 5-256g, 4- 249g, 3- 240g. These are heads only but we can shaft them, email us for a price. I have several other Scratch Wedges and Irons, please see my other auctions.

I sent the invoice for these heads. Let me know if you want to do the 2013 deal.

OK, no interest in the Scratch Irons? Would you be interested in 5 R1 Drivers and 5 RBZ Stage 2 Fairways for 5250. Thats 700 on the drivers and 350 on the fairways. Could ship them with the RBZs on monday. No spec stickers or headcovers on the 2013 stuff.
sweetnaoken さんによる翻訳
Donはこれらの裏側の溝の部分に星印のスタンプをしております。追加のスタンピングも可能となっております。ヘッドの重量は以下のようになっております:PW- 288g, 9- 282g, 8- 273g, 7- 268g, 6- 262g, 5-256g, 4- 249g, 3- 240g。これらはヘッドのみの重量ですが、シャフトもできます。価格につきましてはメールしてください。他にもスクラッチ・ウェッジ、アイロンを取り揃えておりますので、オークションをご覧ください。

これらのヘッドのインボイスをお送りいたしました。2013(年?)取引きをご希望される場合は連絡してください。

スクラッチ・アイロンに関しては利子無しでしょうか?R1ドライバー5本と、RBZ Stage 2フェアウェイ5本を5,250(ドル?)で提供いたしますが、興味はありますか?ドライバーが700(ドル?)で、フェアウェイが350(ドル?)です。月曜日に、RBZと一緒に発送可能です。2013年物には、スペックシール、ヘッドカバーは含まれて下りません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
685文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,542円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter