Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] なぜレンズに数カ所の傷があるのか、またレンズに傷無しとはどういう意味なのか、説明してください。あなたは自分でこのレンズをテストしたのですか?このレンズがあ...
翻訳依頼文
Please explain the few wounds to the lens and what do you mean no dents to the lens and did you personally test this lens and do you offer returns if this lens is not what you say it is.
mmcat
さんによる翻訳
なぜレンズに数カ所の傷があるのか、またレンズに傷無しとはどういう意味なのか、説明してください。あなたは自分でこのレンズをテストしたのですか?このレンズがあなたの言った通りのものでものでなければ、返品を受け付けますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 186文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 418.5円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。