Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は他の商品も価格が折り合えば、 オーダーしたいと思っています。 下記の商品価格の教えてください。 ********* 私は最高の価格を期待します!...
翻訳依頼文
私は他の商品も価格が折り合えば、
オーダーしたいと思っています。
下記の商品価格の教えてください。
*********
私は最高の価格を期待します!
私は末永くあなたとビジネスできればうれしいです。
よろしく。
オーダーしたいと思っています。
下記の商品価格の教えてください。
*********
私は最高の価格を期待します!
私は末永くあなたとビジネスできればうれしいです。
よろしく。
transcontinents
さんによる翻訳
I'd like to order other items if the prices are agreeable.
Please inform mem the price of the following item.
********
I expect the best price!
I'll be happy if we can build long term business relationship.
Thank you in advance.
Please inform mem the price of the following item.
********
I expect the best price!
I'll be happy if we can build long term business relationship.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...