Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 直接配送を希望の方は、こちらにチェックをいれてください。 配送先名 配送先氏名 郵便番号 国 配送先住所 配送先住所2(マンションなど...
翻訳依頼文
直接配送を希望の方は、こちらにチェックをいれてください。
配送先名
配送先氏名
郵便番号
国
配送先住所
配送先住所2(マンションなど)
要望・その他
配送先名
配送先氏名
郵便番号
国
配送先住所
配送先住所2(マンションなど)
要望・その他
kawaii
さんによる翻訳
if you'd like us to ship you directly, please check here.
First Name
Last Name
Zip Code
Country
Delivery Address
Delivery Address2 (i.e. Apartment No.)
Request / Other:
First Name
Last Name
Zip Code
Country
Delivery Address
Delivery Address2 (i.e. Apartment No.)
Request / Other:
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...