Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] それ以来、一部の地域では、法律及び規制により耕作が禁じられたが、広い地域では禁じられておらず、耕作及び耕作放棄による植生の退化と土壌侵食がさらに増え続けている

翻訳依頼文
それ以来、一部の地域では、法律及び規制により耕作が禁じられたが、広い地域では禁じられておらず、耕作及び耕作放棄による植生の退化と土壌侵食がさらに増え続けている
[削除済みユーザ] [削除済みユーザ]さんによる翻訳
Farming has been prohibited by the law and regulations upon some regions since then. However, it is still being carried out over a wide area boosting the degradation of vegetation and soil erosion.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
79

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
711円

翻訳時間
約5時間

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な106,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)