Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日購入したブルーレイですが、商品が届いたのですが10コのうち4コのケースが破損してました。商品は未開封ですがケースの中の部品が割れカタカタと音がします。...
翻訳依頼文
先日購入したブルーレイですが、商品が届いたのですが10コのうち4コのケースが破損してました。商品は未開封ですがケースの中の部品が割れカタカタと音がします。返品の手続きをお願いします。
kiwifruit82
さんによる翻訳
Regarding the blu-ray that I've purchased the other day, I've received the product, however, 4 cases out of 10 were damaged. I haven't opened the products yet, but the components in he cases are broken and I can hear a rattling sound. I'd like to return these damaged products.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...