Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 どのゲームのことですか?Dead Space 3ですか、Crysis 3ですか? PS3 Dead Space 3 (限定版)-...

翻訳依頼文
Hi

Which game do you mean? Dead Space 3 or Crysis 3?

PS3 Dead Space 3 (Limited Edition)--$370 x 20
360 Dead Space 3 --$370 x 20

DHL fee: HK$771

Paypal charge: ebay@buygame2.com

= HK$15571

Our paypal address: ebay@buygame2.com

Will you consider Crysis 3? If you order Crysis 3, we can give you a better price.
kiwifruit82 さんによる翻訳
こんにちは。
おっしゃっていたものはどちらのゲームでしょうか?
Dead Space 3 ですか?それとも Crysis 3でしょうか。

PS3 Dead Space 3 (限定版)--$370 x 20
360 Dead Space 3 --$370 x 20

DHL(国際航空急送便) 送料:771香港ドル

ペイパル手数料 : ebay@buygame2.com

= 15571香港ドル

弊社のペイパルのアドレス: ebay@buygame2.com

Crysis 3をご検討いただけますか? Crysis 3をご注文いただけた場合は、より安い価格で提供できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
307文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
691.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...