Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はまず、Mar-graceの絵を描くところから始めています。あなたが髪やまゆげの色を何色に描いて欲しいか教えて頂きたいです。 新生児の赤ちゃんなので、...

翻訳依頼文
I'm starting to work on writing the picture of Mar -grace , I want to hear what you want to see the color of the hair, eyebrows offer to draw, it is a newborn baby and her not to do implant eyebrows, but that's my offer , I will do as you wish. Waiting for your decision .
kimie さんによる翻訳
私は Mar -grace の絵を描き始めています。髪と眉毛の色は何色が良いか教えてください。新生児なのでまつげは植毛しないつもりですが、私のオファーであって、もしあなたがお望みでしたらそうします。ご指示をお待ちしています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
272文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
32分
フリーランサー
kimie kimie
Starter (High)
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する