Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、私が発送方法を変更するには、まずお客様の配送先住所を変更していただく必要があります、注文履歴から変更、または私にお送りいただけましたらこちらで...

翻訳依頼文
Hi, You need to change your shipping address first before I can change the shipping methods, please change it in your order or you can send it to me here and I will change the address. This needs to be done for both orders.

If you have any other questions, please let me know!
transcontinents さんによる翻訳
こんにちは、私が発送方法を変更するには、まずお客様の配送先住所を変更していただく必要があります、注文履歴から変更、または私にお送りいただけましたらこちらで住所を変更します。両方のご注文にこの手続きが必要です。

その他ご質問がございましたらお知らせください!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
277文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
624円
翻訳時間
7分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...