Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ロシアでこの商品は人気ですか?? 以前もロシアからの注文がありました。 わたしはあなたと友達になりたい。 ロシアで人気の日本製品は他に何かありますか??
翻訳依頼文
ロシアでこの商品は人気ですか??
以前もロシアからの注文がありました。
わたしはあなたと友達になりたい。
ロシアで人気の日本製品は他に何かありますか??
以前もロシアからの注文がありました。
わたしはあなたと友達になりたい。
ロシアで人気の日本製品は他に何かありますか??
transcontinents
さんによる翻訳
Is this item popular in Russia?
There was an order from Russia before.
I'd like to make friends with you.
Are there any other Japanese products popular in Russia?
There was an order from Russia before.
I'd like to make friends with you.
Are there any other Japanese products popular in Russia?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...