Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Platinum Tiny Cross/Diamond Paveの件ですが、工場から回答はありましたか? それと別件になりますが、以下のアイテムの在庫と...
翻訳依頼文
Platinum Tiny Cross/Diamond Paveの件ですが、工場から回答はありましたか?
それと別件になりますが、以下のアイテムの在庫と値段を教えてください。
それと別件になりますが、以下のアイテムの在庫と値段を教えてください。
basweet
さんによる翻訳
Regarding the Platinum Tiny Cross/Diamond Pave case, was there a response from the factory?
And, on an unrelated note, please tell me the number in stock and prices of the below items.
And, on an unrelated note, please tell me the number in stock and prices of the below items.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...