Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 質問です。 名前を刻印しない場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか? 名前を刻印する場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
翻訳依頼文
質問です。
名前を刻印しない場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
名前を刻印する場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
名前を刻印しない場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
名前を刻印する場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
iorisan
さんによる翻訳
I have a question.
With no engraving of a name on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
With a name engraved on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
With no engraving of a name on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
With a name engraved on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 70文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 630円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
iorisan
Starter