Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 状況は理解出来ました。 ひとまず、最初に注文した17個を配送して欲しいです。 イギリスに契約している配送サービスはないので、あなたが直接発送して下さい。 ...

翻訳依頼文
状況は理解出来ました。
ひとまず、最初に注文した17個を配送して欲しいです。
イギリスに契約している配送サービスはないので、あなたが直接発送して下さい。
Royal mailあたりで安く送れませんか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I understand that situation.
Then, I'd like you to send me the first 17 items of my order.
Since I don't have any connection with distributors in the UK, please send me the items directly from you.
I wonder if you could do it by Royal Mail or so with a reasonable rate.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
約2時間