Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このレザーは色にバラつきがありますが、 ブラウンのような色のレザーではなく、はっきりとした赤い色のレザーを使用して製作してください。 製品は傷が付かないよ...
翻訳依頼文
このレザーは色にバラつきがありますが、
ブラウンのような色のレザーではなく、はっきりとした赤い色のレザーを使用して製作してください。
製品は傷が付かないように保護して発送してください。
ブラウンのような色のレザーではなく、はっきりとした赤い色のレザーを使用して製作してください。
製品は傷が付かないように保護して発送してください。
sosa31
さんによる翻訳
This leather has some variations in color. Please make it using vivid red leather, not like brown ones.
Please ensure that the item will be wrapped carefully when you ship so that it will be protected from scratches.
Please ensure that the item will be wrapped carefully when you ship so that it will be protected from scratches.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
sosa31
Starter