Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 ●●を出品した〇〇です。 当日のホテル予約に関して、当初私一人とGoogleフォーム上で申告していましたが、 新たに一名を追加...

翻訳依頼文
お世話になっております。
●●を出品した〇〇です。

当日のホテル予約に関して、当初私一人とGoogleフォーム上で申告していましたが、
新たに一名を追加させて頂ければと思います。(※合計二名となります)

お手数をおかけします。
修正を宜しくお願いします。


ありがとうございます。
kamitoki さんによる翻訳
I am thankful for your kind regard.
This is 〇〇, who listed ●● for sale.
With regard to the day of the hotel reservation itself, I have reported it in the Google form as 1 person at the beginning.
I think it would be best to add 1 new person. (*the total becomes 2 people)
I am sorry for asking the effort on your part.
Hoping for your kindness in correcting the entry.
Thank you.

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する