Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう! お返事が遅くなってしまい申し訳ございません。 注文します。 Dead Space(20) Dead Space3 PS3(20) ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう!
お返事が遅くなってしまい申し訳ございません。

注文します。

Dead Space(20)
Dead Space3 PS3(20)
Dead Space3 Xbox(20)
Dead Space 2(15$以下で購入しないと利益がでませんでした。数量を増やしても構いませんので15$に近づけていただけませんか?)

Aliens: Colonial Marines ps3(5)
Aliens: Colonial Marines xbox(5)

確認中の在庫がわかりましたらご連絡ください。

もし、全ての商品を後10個づつ増やしたならばさらに値引きしていただくことは可能ですか?
ご迷惑をおかけ致しますが宜しくお願い致します!
ご連絡お待ちしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for contacting me!
I apologize for the late reply.

I will make an order.

Dead Space (20)
Dead Space3 PS3 (20)
Dead Space3 Xbox (20)
Dead Space 2 (I cannot make a profit unless I purchase it at below $15. I do not mind if I have to increase the amount I purchase, so would you make the price closer to $15?)

Aliens: Colonial Marines ps3 (5)
Aliens: Colonial Marines xbox (5)
Please contact me after you have confirmed the inventory.

Would it be possible to receive a greater discount if I increased the amount I intend to purchase for each of these products by 10?
I apologize for the inconvenience, but thank you in advance!
I look forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
323文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,907円
翻訳時間
6分