フリーランサーを探して依頼
条件から探す
新聞記事やマニュアル、社内規定など翻訳します。
日本
本人確認済み
丁寧な翻訳を心がけています。
過去に日系メーカーにて社内通訳を3年6か月従事した経験から
メキシコ現地法人工業系、産業計、よりソフトなテーマなど幅広く扱えます。
6,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
i really anthusiastic for this job because i want people to be succes for their company. i would be happy if people could be helped by my way to market their product.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
translator
本人確認未認証
i want to improve japanese
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
市場調査関連翻訳を一手に引き受けます(FMCG/Medical)
日本
本人確認済み
品質や読みやすさはもちろん、スピード重視です。日英ー英日、どちらも対応しております。
6,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation from English to Spanish from any type of Articles, Documents, Blogs, Social Media, Videos.
アメリカ
本人確認済み
I can guaranteed a very professional and accurate writing translation from English to Spanish or Spanish to English with the quickest turnaround possible.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳をする上で心がけていることは、まず翻訳する文章の経緯や背景をきちんと理解することです。なぜなら、背景を理解せずに文章通りの機械的な翻訳をすると、全く意味の分からない翻訳になりかねないためです。私が大切にしていることは、その翻訳する文章の本来の意味を変えずに、日本語独特の繊細なニュアンスをきちんと英語で表現することです。翻訳は際限がない作業であるため、クオリティを重視しながらもスピーディーに対応し、お客様のご意向に沿った翻訳になる様、努めて参ります。どうぞ、宜しくお願い申し上げます。
6,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
産業翻訳(英→日、日→英)
日本
本人確認済み
ヘルスケア、フィットネス、栄養学の知識が豊富です。(ヨガ、フラダンス、ピラティス、栄養学の講師資格をもっているので)
翻訳では下記に気をつけて取り組んでおります。
・正確な翻訳を納品するために、原文の分析・綿密な調査をしっかり行っております。
・自然な日本語で翻訳を納品するために、翻訳後に翻訳物を印刷し読み上げ作業をして確認しております。
・訳し抜け防止のために、翻訳後に原文と訳文の両方を印刷し、手作業による照らし合わせ作業をしております。
・外付けHDDを使用してバックアップをとり、万が一の機械トラブルに備えています。また、その機械トラブルに備えて、代替パソコンを用意しております。
6,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Very reliable translations delivered on time.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am Translating content material, press releases of companies and marketing texts from English into German.
If you wish you can have a certified translation as well.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
It's not about a mere and simple translation, but it's one that consider the real meaning behind what one want to say.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As a Kindergarten teacher working abroad in South Korea, there is a lot I can share about education of young children, especially with regards to what I wish parents would do at home to support their child's education. I am specifically knowledgeable in the transition from Kindergarten to Elementary school and can also offer a unique international voice to the writing based on my 7+ years living abroad.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語
韓国語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
you will get a quality translation in a minimal time.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have many years of experience as an interpreter.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
transcription transcreation subtitling
インドネシア
本人確認済み
deadline managable
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
映像翻訳
IT翻訳
法務翻訳
コピーライティング・キャッチコピー
校正・校閲
文字起こし・書き起こし
編集
トランスクリプション・転記
簡単な英文の翻訳(英語→日本語)をしています。
日本
本人確認済み
どんな内容のものでも良いです。ITや倫理、経済や洋画、ダンスや音楽などの知識があるのでそれに関係する内容であるとしやすいかもしれません。基本どんな内容の翻訳でもWELCOMEですので、気軽にご依頼ください。まだはじめたてなので1000-4000文字までを考えています。よろしくお願いします。
6,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I translate into 2 different languages. It doesn't matter if the translation topics are for business or educational purposes. I will translate into Turkish about the topics you want. I studied Turkish for 11 years and I use this language in every field.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
ロシア語 → トルコ語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Accuracy and time-bound
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Specialize in translating texts/subtitles in English to native language Portuguese (portugal and brazilian)
ポルトガル
本人確認済み
I have the First Certificate in English and the Certificate in Advanced English, both from Cambridge University and attended the course of preparation for the Proficiency level exame in the private educational institute – International House.
Furthermore, I possess basic training in other languages such as French and German as well as an English course of translation techniques, seeing that my specialty area in high school was Linguistics. I have experience in translations, both general and technical or legal, since I have a Degree on Law. I also have had a lot of experience in subtitling TV series and films, and also games.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
フランス語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ライター歴5年!記事数・ジャンル問わずお好みの記事書きます
日本
本人確認済み
希望に沿った内容の記事を書きます!
ライター歴5年超 実績件数1,000件以上!
SEOを意識した記事、WordPressへの入稿など対応できます。
継続してご依頼頂ける方も多数!
得意分野は恋愛系、占い系、ライフスタイルなど多岐に渡っています。
基本的にジャンル不問で対応しておりますので、まずはご相談をお願いいたします。
好奇心旺盛で文章が大好きなので、ご依頼お待ちしております。
※文字数に関してはご相談ください。
6,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Professional translator since 2004.
Detailed CV, official registry number and VAT number available upon request.
I've been also translating since 2000 as a volunteer (booklet about running, birth certificates, medical documents, volunteer for the UN, CWF, Vonumu.com and WWF France)
I work full time for clients from all over the world providing translation of different materials from English, Spanish, Italian, Russian and Japanese into French. This includes websites and a wide range of documents such as annual reports, contracts, articles of association brochures, court decisions (civil, commercial, criminal law), technical documentation (user's manuals). I recently added Czech to my source languages and can help you in a limited number of subjects, mostly of administrative nature.
I can handle several file formats such as word, excel, powerpoint...
My aim is to deliver high standard translations that you would expect from a translation partner with the attention to details you deserve.
Areas of expertise: Finance (stock exchange, annual reports, economic analysis..), legal (contracts, agreements, articles of association...) and technical (mechanics, electricity, machine-tools, medical devices).
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
ロシア語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me subtitle or caption your English and French videos within reasonable turnaround time
ガーナ
本人確認済み
I have experience with world leading subtitling platforms like Amara, I also use many subtitling softwares such as EazyTitle and Subtitle Workshop. I can do your subtitling projects within a reasonable turnaround time.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I have experience in subtitling TV shows and movies.
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I will be glad to collaborate with you and I am opened to offers. I have a great attention to details that I will use to give you the best services
$60.00
(8,743円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
現場調査、写真、町つくり、地方振興など、全て対応できます
台湾
本人確認済み
情報収集、分析、現場撮影、通訳など、お客さんの依頼に応えて、報告書またPPTの作成も可能です
6,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
文字起こし、日本語<ー>中国語の翻訳
6,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他