フリーランサーを探して依頼
条件から探す
For High-tech industries such as the semiconductor industry, IT industry etc.
$16.00
(2,332円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
"Delivering tailor-made data solutions with precision and efficiency to optimize your business processes.
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
【和英訳】 漫画、ラノベ、ゲームなどを翻訳します!R18の内容でも問題なし
アメリカ
本人確認済み
エンタメを中心に、なんでも喜んで翻訳します!8円〜/1文字
翻訳に関しての編集も色々とできます!
R18の内容でも問題なしです。
7年以上の経験があり、翻訳の基本と共に日本語を覚えてきた常識&優しさがあるネイティブです。
ネイティブの中でも英語力は結構上で、日本語の様々なニュアンスを汲み取れる自信はあります。
どんな質問があっても、喜んで答えします!素敵な作品を、一緒に作りましょう!
ポートフォリオ(英語)
https://eftranslations.wordpress.com/portfolio/
以下のことをちゃんと書き込んでくださいね
1. 文字数(推定でもいいんです)
2. ジャンルや文脈(ゲームからのテキストか、漫画のページやラノベか、歌詞か、などなど)
3. 特別な編集は必要ですか?(画像編集、動画編集など)
4. 希望期間
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
スキル
出版翻訳
映像翻訳
文芸翻訳
簡単な翻訳から時間のかかる翻訳まで幅広く対応します!
日本
本人確認済み
短くて簡単な文章から時間のかかる文章まで幅広く募集しています。見直しをしっかりと行い、ご希望に添える翻訳を提案します。
可能言語は 日本語 English, 한국어 となっております。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I try my very best to deliver perfect translations
1,000円
/ 1時間
英語
日本語
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語の通訳お任せください!
本人確認未認証
大事な契約書や文書など様々なご依頼を柔軟に対応致します!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translations
本人確認未認証
Professionalism and dedications
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → ルーマニア語
ロシア語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ロシア語 → ルーマニア語
ルーマニア語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ルーマニア語 → ロシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I propose very accurate translations.
$9.00
(1,311円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation
ブラジル
本人確認済み
I am Marcelo Freitas, CEO & QA Manager at CaraNaWeb Digital, a Brazilian agency focused on communication, marketing and language services. We have been in the market since 2005 and we have already served many important clients so far (TikTok, Google, Youtube, Expedia, ByteDance, Alibaba Group, Petrobras, Quinto Andar, FGV, White Martins, Mitsui & Co among others).
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am Marcelo Freitas, CEO & QA Manager at CaraNaWeb Digital, a Brazilian agency focused on communication, marketing and language services. We have been in the market since 2005 and we have already served many important clients so far (TikTok, Google, Youtube, Expedia, ByteDance, Alibaba Group, Petrobras, Quinto Andar, FGV, White Martins, Mitsui & Co among others).
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
Translation
ブラジル
本人確認済み
I am Marcelo Freitas, CEO & QA Manager at CaraNaWeb Digital, a Brazilian agency focused on communication, marketing and language services. We have been in the market since 2005 and we have already served many important clients so far (TikTok, Google, Youtube, Expedia, ByteDance, Alibaba Group, Petrobras, Quinto Andar, FGV, White Martins, Mitsui & Co among others).
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation
ブラジル
本人確認済み
I am Marcelo Freitas, CEO & QA Manager at CaraNaWeb Digital, a Brazilian agency focused on communication, marketing and language services. We have been in the market since 2005 and we have already served many important clients so far (TikTok, Google, Youtube, Expedia, ByteDance, Alibaba Group, Petrobras, Quinto Andar, FGV, White Martins, Mitsui & Co among others).
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語の翻訳全般受け付けています。
日本
本人確認済み
正確でナチュラルな翻訳を心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こしはお任せください!
日本
本人確認済み
完璧な文字起こしを行います。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
-Expertise and Education: Backed by a solid educational background and expertise in translation, having graduated with a degree in Translation.
-Multilingual Proficiency: Fluent in Spanish and English, with intermediate proficiency in French, ensuring comprehensive language skills for diverse translation needs.
-Real-World Application: Proven ability to apply theoretical knowledge to real-world situations through participation in various practical translation projects during academic studies.
-Versatility: Capable of translating a wide range of document types with precision, from legal and technical documents to creative content, offering versatility in handling various subjects and styles.
-Efficiency and Accuracy: Commitment to delivering high-quality work within specified timelines, ensuring both efficiency and accuracy in every translation project undertaken.
-Client-Centric Approach: Focused on building lasting client relationships by prioritizing client satisfaction, open communication, and a commitment to meeting and exceeding expectations.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
IT翻訳
映像翻訳
産業翻訳
出版翻訳
文字起こし・書き起こし
より正確かつ自然な日本語、英語を目指しています。環境分野の翻訳の経験がありますが、海外居住経験があり、文科系なので、他にも得意分野を増やしていきたいと思っています。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
論文翻訳・小説翻訳ならお任せください
日本
本人確認済み
"早く正確に"をモットーに責任をもってご依頼された作業を行います。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
・スペイン語 STANDARDレベル 11000字以上翻訳済み
・ポルトガル語 STANDARDレベル 15000字以上翻訳済み
安心して翻訳をお任せください
Conyacの翻訳ルールに従って高品質な訳文をお届けすることをお約束いたします。
外国語大学ではスペイン語を専攻!
スペイン・ラテンアメリカの社会、文化、経済、歴史についての知識があります。
機械的に文章を翻訳するのでなく、実際に伝わり、読みやすい訳文を提供することが可能です。
ぜひご検討をお願い申し上げます
1,300円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブレベルの自然な韓国翻訳!お任せください!
本人確認未認証
✅韓国在住5年以上
✅韓国外国語大学卒業
-韓国語教育学副専攻
✅韓国企業勤務3年以上
ネイティブレベルの自然な翻訳!
迅速に対応いたします。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画字幕翻訳からビジネス翻訳、医療系翻訳までお任せください。
ドイツ
本人確認済み
学生時代から翻訳に携わってきました。Youtubeの字幕翻訳からビジネスに関する書類、医療系翻訳まで幅広く対応可能です。
スピード感を持ってとクオリティの高い翻訳を提供します。
ドイツに住んでいるため、日本時間の夜間の時間に作業可能です。急遽依頼が必要な場合もお気軽にお問合せください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
企業に勤めていた約20年間、日米欧の当局へ提出する書類を作成してきました。キッチリした文書が作成できます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳の修正、校正のお仕事を希望します
本人確認未認証
現在、語学留学をしていて基礎から英語を学びなおしています。最終的には翻訳のお仕事をしたいと考えており、そのために翻訳の修正と校正のアルバイトをして経験を積んでいる段階です。チャンスがあれば、分野を問わずさまざまなカテゴリーに挑戦したいです。
950円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
【英→日】翻訳承ります!
日本
本人確認済み
英語→日本語の翻訳業務を承ります。
即日の迅速なレスポンスで対応します。
ご相談ベースでもお気軽にお申し付けください。
最大限の価値提供と丁寧なコミュニケーションをモットーに誠心誠意対応いたします。何卒宜しくお願いします!
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳全般(日本語↔️英語)お任せください
本人確認未認証
emailの翻訳から取扱説明書の翻訳、その他お気軽にご依頼ください。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
新聞、ニュース,映像、文章など、さまざまな分野の通訳を任せてください、
日本
本人確認済み
正確に、スピーディーに対応させていただきます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳