フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Quick turnaround and quality
本人確認未認証
• Perform TEP of 100 pages weekly in various fields, including EU affairs, law, life sciences, technology, education, marketing, entertainment.
• Maintain an average MTPE capacity of 6,500 words per day.
• Develop machine translation post-editing guidelines for new learners.
• Facilitate software/game/website localization projects on a daily basis.
• Implement quality measures prior delivery, improving the company’s ranked positions in a number of priority vendor lists.
• Audiovisual/multimedia translation - subtitles, dubbing
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → ブルガリア語
ブルガリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Engaging content
本人確認未認証
Always delivering projects ahead of schedule.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
ブルガリア語
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
なんでもタイ語に訳せます!
本人確認未認証
企業のオフショア業務及び資料 (研修、教育等、)
タイ語に訳します。
3,000円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Learning and mastering English everyday a bit more, that's what kick me out of bed every morning! I enjoy so much translating both ways between English and French... Can't wait for the next adventure!!
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語→英語、日本語→ロシア語の翻訳します。
日本
本人確認済み
日本語、ロシア語、英語、ウクライナ語の翻訳を任せてください。出来るだけ速くて、丁寧で翻訳します。
よろしくお願い致します。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → ロシア語
日本語 → ウクライナ語
ロシア語 → 日本語
英語 → 日本語
ウクライナ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Vocabulary can be adapted to texts of different industry backgrounds due to broad experience in different markets.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
オランダ語 → 英語
ドイツ語 → オランダ語
オランダ語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
この度当ページをご覧いただきましてありがとうございます。
私は ネットショップBUYMA でパーソナルショッパーをしております。
海外のブティックで商品の受け取り、検品、梱包、発送してくださる方を募集しております。
【こんな方にオススメ】
・ファッション、ブランドにご興味がある方
・学生さん、主婦の方
・人とコミュニケーションを取る事が好きな方
・日常会話程度の現地言語でコミュニケーションがとれる方
・自分の語学スキルを活かしたい
・海外在住で在宅ワークのお仕事をしてみたい方
【報酬】
・店舗 1 件/3000 円〜(地域によって変動します。)
※交通費お支払い致します。
※配送料、梱包材費用は別途でお支払いします。
【仕事内容】
①店舗に在庫があるか確認
②注文が確定後、店舗で商品を受け取り
③検品・梱包後、日本へ発送
【応募条件】
・日常会話程度の現地言語でコミュニケーションがとれる方
・真面目な方・日本への国際発送の対応ができる方
・こまめに連絡の取れる方(Chatwork、Skype、ZOOM)
・秘密保持契約及び、業務委託契約を結んでいただける方
・最後まで責任を持って取り組んで頂ける方
・身分証の交換ができる方
・長期でご一緒にお仕事して頂ける方
【募集国】
・フランス
・イタリア
・ドイツ
・イギリス
・アメリカ
・香港
・シンガポール
・中国大連
他の国の在住の方も大募集中!!
【応募方法】
1.お名前
2.お住まい(国)
3.簡単な自己紹介
この 3 つを記載の上、ご応募お願い致します!
コロナによる色々な制限で大変な時期ではございますが、こんな時だからこそ、国境を超えて助け合えるパートナーさんと出会えることを心待ちにしております。
お仕事の進め方や具体的な作業方法など、ご不安な部分があれば都度連絡を取りながら全力でサポートさせて頂きます。
わからないことがありましたらお気軽にご応募下さい。沢山のご応募お待ちしております♪
3,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 代行
Traductions du francais vers l'anglais
アメリカ
本人確認済み
Je prendrai les textes en francais et les traduire d'etre le plus naturels possible.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
Please ,let me help you
本人確認未認証
I need this jib , i know 3 foreign language and i can help everyone to translate text
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → オランダ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
この度当ページをご覧下さりありがとうございます。
私は ネットショップBUYMA でパーソナルショッパーをしております。
ヨーロッパ在住の方でブティックで商品の受け取り、検品、梱包、発送してくださる方を募集しております。
【こんな方にオススメ】
・ファッション、ブランドに興味がある方
・学生さん、主婦の方
・人とコミュニケーションを取る事が好きな方
・日常会話程度の現地言語でコミュニケーションがとれる方
・自分の語学スキルを活かしたい
・海外在住で在宅ワークのお仕事をしてみたい方
【報酬】
・店舗 1 件/3000 円〜(地域によって変動します。)
※交通費お支払い致します。
※配送料、梱包材費用は別途でお支払いします。
【仕事内容】
①店舗に在庫があるか確認
②注文が確定後、店舗で商品を受け取り
③検品・梱包後、日本へ発送
【応募条件】
・日常会話程度の現地言語でコミュニケーションがとれる方
・真面目な方・ご依頼から3日以内に発送を完了していただける人
・日本への国際発送の対応ができる方
・こまめに連絡の取れる方(Chatwork、Skype、ZOOM)
・秘密保持契約及び、業務委託契約を結んでいただける方
・最後まで責任を持って取り組んで頂ける方
・身分証の交換ができる方
・長期でご一緒にお仕事して頂ける方
【募集国】
・フランス
・イタリア
・ドイツ
・イギリス
【応募方法】
1.お名前
2.お住まい(国)
3.簡単な自己紹介
この 3 つを記載の上、ご応募お願い致します!
コロナによる色々な制限で大変な時期ではございますが、こんな時だからこそ、国境を超えて助け合えるパートナーさんと出会えることを心待ちにしております。
お仕事の進め方や具体的な作業方法など、ご不安な部分があれば都度連絡を取りながら全力でサポートさせて頂きます。
わからないことがありましたらお気軽にご応募下さい。沢山のご応募お待ちしております♪
3,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 代行
全般的なテーマの日韓翻訳ができる韓国語ネイティブです。
大韓民国
本人確認済み
旅行とグルメが好きで韓国語はもちろん英語、日本語の情報をよく調べているので、観光又は食品についての翻訳が強めです。
金融関係の会社に5年間務めたので金融、ビジネス関連翻訳も得意です。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am good in kiswahili and medical background as added advantage.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
スワヒリ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【日本語⇄中国語・繁体字】ならお任せください!
本人確認未認証
台湾の大学にて日本語学科を卒業しました。
現在は日本で翻訳・通訳フリーランスを目指しながら仕事しております。
まだまだ駆け出しですが、語学力には自信があります。
よかったらご依頼ください!
3,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I want to work regularly.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
機械系メーカーの翻訳(英→日)を得意としています
日本
本人確認済み
1日1時間(週7日)作業可能です。(1歳児子育て中の主婦です)
大手機械メーカーの生産管理、海外子会社の経営管理の職務経験を生かして
少しでもユーザー様のお力になればと思っています。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Revision & Proofreading
本人確認未認証
Besides translation, I am passionate about proofreading and revision. Like many of you, my goal is to do the best I can to deliver an impeccable work.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
English to Japanese
本人確認未認証
I have experienced translating local government Japanese website to English as my translating job. Also, I have an experience writing a letters for summon a world event to come to Japan, and the event is going to be held in Japan in next 5years. Although my translation experiences are Japanese to English translation, I would prefer English to Japanese more. I can add some Japanese formal nuance when I translate English to Japanese too.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
販促物の翻訳は得意です!(日→中&英)
本人確認未認証
翻訳するだけではなく、レイアウトの変更もきちんと考えます。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
デスクリサーチや現地調査活動(アメリカ・ニューヨーク近郊)など承ります。
現在に至るまで、日本のコンサルティング会社やメーカーなどからの依頼を受け、米国消費者調査、米国マーケット調査、米国TOP20ブランド調査などに取り組み、高評価を頂いております。
何かご相談等ございましたら、いつでもお気軽にお問合せください。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
なんでも翻訳します!
本人確認未認証
英語はネイティブ並みに出来ますので迅速に翻訳する事ができます。私はジョンス・ホプキンス大学に進学する学生でSAT(アメリカのセンター試験)の英語の点数が800満点中770点であり、文法やニュアンスなどにも臨機応変に気をつけて翻訳できる自信がありますので、私が保持している翻訳スキル及び英語力は保証できます。翻訳の経験と致しましては、様々な分野で翻訳した事があります。ウェブサイト丸ごと翻訳したこともございますし、外国人との顧客の為に翻訳した事もございます。作業や翻訳のクオリティーは自信がありますので是非ご連絡下さい。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Excelente work in short periods of time. If you don't like it I can return you some of the invest
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate your video/film projects from English/Japanese to Indonesian, I mainly using Subtitle Edit for subtitling works.
I have worked on videos on popular streaming platforms such as YouTube, Bilibili, etc.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I will make sure your translation is accurate and well spoken. Translate Spanish to English !
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
This services gets job done in an efficient and effective manner,
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me write for you
本人確認未認証
I am a professional creative writer with 3years of experience
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
スキル
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
校正・校閲
編集