Conyacサービス終了のお知らせ

satomi_o (satomi_o)

本人確認済み
5年弱前 女性
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
ビジネス 法務 契約書 ジャーナリズム 出版・プレスリリース 文化 旅行・観光 マーケティング 美容 Webサイト 財務
お仕事を相談する(無料)

アメリカ・ニューヨーク近郊在住。
日・米企業勤務経験(10年以上)あり。

【得意分野】
ビジネス、美容、健康、文化、旅行、留学、子育て、自己啓発、心理、異文化間コミュニケーション

【経歴】
・公立大学卒、アメリカ大学院MA(修士号)
・日本の化粧品メーカーで海外マーケティング、通訳、翻訳担当(4年)
・日本企業のアメリカ子会社で日本人社長の秘書(9年)。アメリカ人従業員との異文化間コミュニケーション支援や日米間の連絡窓口、和英会議資料・議事録作成、ビジネス全般(月報、契約書、法務、経理等)の翻訳・通訳業務等担当。

【英語スキル】
・TOEIC 950点
スピーキング、ライティング、リーディングともにネイティブレベル。

【可能な業務】
英語のスキルを活かして、
日本語⇆英語 翻訳
英語記事やビジネス資料のレビュー、作成
などのお仕事をお受けしております。

ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
どうぞよろしくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 10~15年 会議資料、月報、企画書(分野:経営、財務、法務、生産、マーケティング、人事、広報、その他)翻訳、資料作成
英語 → 日本語 法務 10~15年 契約書の翻訳
英語 → 日本語 契約書 10~15年
英語 → 日本語 ジャーナリズム 10~15年 新聞・雑誌記事の翻訳
英語 → 日本語 出版・プレスリリース 10~15年 プレスリリースの翻訳
英語 → 日本語 文化 10~15年 著名人スピーチ、建築物デザインなど
英語 → 日本語 旅行・観光 5~10年 観光スポット紹介動画のテープ起こし+翻訳、旅行記の翻訳など
英語 → 日本語 マーケティング 10~15年 小売業、メーカー等のマーケティングリサーチ、翻訳、資料作成など
英語 → 日本語 美容 10~15年 美容業界のトレンド・マーケットリサーチ、報告書作成、翻訳など
英語 → 日本語 Webサイト 5~10年 米国企業のウェブサイト日本語版作成
英語 → 日本語 財務 10~15年 財務書類
日本語 → 英語 ビジネス 10~15年 会議資料、月報、企画書、通達・連絡文(分野:経営、財務、法務、生産、マーケティング、人事、広報、その他)翻訳、資料作成
日本語 → 英語 ジャーナリズム 10~15年 新聞・雑誌等記事の翻訳
日本語 → 英語 出版・プレスリリース 10~15年 プレスリリースの翻訳
日本語 → 英語 文化 10~15年 日本文化・風習、結婚・婚活、建築物デザインなど
日本語 → 英語 旅行・観光 5~10年 観光スポット紹介動画のテープ起こし+翻訳、旅行記の翻訳など
日本語 → 英語 マーケティング 10~15年 小売業、メーカー等のマーケティングリサーチ、翻訳、資料作成など
日本語 → 英語 美容 10~15年 美容業界のトレンド・マーケットリサーチ、報告書作成、翻訳など
日本語 → 英語 Webサイト 5~10年 日本企業ウェブサイトの英語版作成
日本語 → 英語 財務 10~15年 財務書類

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0