フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I am a native German speaker and speak English fluently. I am a reliable and fast worker and will get back to you as soon as possible!
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文章校正
大韓民国
本人確認済み
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
英語 → 韓国語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
English-Arabic Translation
本人確認未認証
Hello Dear,
I'm an experienced English- Arabic Translator & Proofreader (Native Arabic) and linguistic in many fields such as legal, products, UN translation, websites, manuals, labels, general, certificates and others.
I hold bachelor's of translation "English&Arabic".
I'm self-motivated, fast, organized & have good communication skills. I also have a good eye for detail. I take pride in the quality of my work & in honoring deadlines. I provide 100% human translations & I proofread my work myself.
Waiting your reply.
Yours sincerely,
Shawqi Alqubati
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate content into interesting and engaging English, can translate a wide range of topics,
本人確認未認証
Lots of writing experience for a range of websites/television
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語↔️ポルトガル語
日本
本人確認済み
商業文書の翻訳:契約書、報告書、プレゼンテーション、ビジネスメールなど。
法的文書の翻訳:契約書、委任状、証明書、法的文書など。
テクニカルマニュアルの翻訳:取扱説明書、ユーザーガイド、技術文書、製品仕様など。
ウェブサイトとブログの翻訳:サイトコンテンツ、ブログ、オンラインストアの翻訳など、国際的なオーディエンスを対象としたもの。
学術文書の翻訳:論文、学位論文、アカデミックな研究、発表資料など。
教育資材の翻訳:教科書、資料、トレーニング用のコンテンツ、オンラインコースなど。
レストランのメニューと資料の翻訳:メニュー、宣伝フライヤー、広報資料など。
マーケティング資材の翻訳:広告キャンペーン、プロモーション資材、カタログ、パンフレットなど。
個人文書の翻訳:手紙、証明書、成績証明書、履歴書など。
字幕と転写の翻訳:動画の字幕付け、音声の転写、映画やシリーズの字幕など。
2,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
正しい日本語で多くの人に伝わる翻訳をお届けします♪
本人確認未認証
日本語教師の資格として、日本語教育能力検定を合格しておりますので、技術として日本語を文法的に正しく扱うことができます。
仕事に関しては期日・内容共に責任をもって担当させていただきます。また円滑で迅速なコミュニケーションを心がけておりますので、ご不明な点等ございましたらお気軽にご質問ください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
ロシア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英語→日本語、日本語→英語 翻訳します!
日本
本人確認済み
英語→日本語、日本語→英語の翻訳のお仕事受け付けております。ジャンルに問わず幅広く活躍できる翻訳者を目指しております、一度ご連絡下さい。
ホームページ(英語)もご覧ください。http://www.azusamakita.com
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
現地情報の調査
大韓民国
本人確認済み
関西地域情報の調査が必要な場合はいつでも声をかけてください。翻訳文は短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
英語 → 韓国語
英語 → 日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
丁寧な対応を心がけたいと思っております。何卒よろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
海外案件のプロマネをしていました。メール・電話・会議などお任せください。
スイス
本人確認済み
スイス在住中です。海外案件のプロマネ経験を活かして、プロジェクト管理・イベント制作・会議司会進行・メール電話やりとり・海外出張など得意としています。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
フランス語
カテゴリー
ビジネス / 秘書
なんでもお任せください。
イギリス
本人確認済み
正確性と時間厳守がモットーです。
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
依頼者様のご希望を丁寧に聞き、相談させていただいた上で、希望に沿った翻訳作業を心がけます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日、仏日の翻訳ならお任せください
カナダ
本人確認済み
自然な日本語で読みやすい翻訳をお届けします。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation German - English
本人確認未認証
German native speaker and English C1
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
報告書や契約を含め、ビジネス用書類の翻訳を提供致しております。日本語及び英語の翻訳とも数年間の経験を持ちまして、両方対応できます。
I provide translation services for business documents, including reports and contracts. With several years of experience in both Japanese and English translations, I am able to effectively do either.
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
"Unlocking Boundless Communication: Where Expertise Meets Empathy in Every Translation"
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
ロシア語 → 英語
英語 → ロシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
現地の写真撮影
大韓民国
本人確認済み
関西地域の写真撮影が必要な場合はいつでも声をかけてください。
翻訳文は短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
東南アジアに10年以上滞在し、文化、政治等について専門的に調査を実施してきました。
2,000円
/ 1時間
マレー語 → 日本語
日本語 → マレー語
インドネシア語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
I am an accomplished translator with a deep passion for facilitating seamless communication in the realms of tourism and customer service. My unique set of qualities allows me to bridge linguistic gaps while ensuring a delightful experience for travelers and customers alike.
In the fast-paced world of customer service, precision is paramount. I pride myself on meticulous attention to detail, ensuring that every translation is accurate, culturally appropriate, and aligns seamlessly with the service ethos. This commitment to detail extends to meeting deadlines without compromising quality.
I am excited about the prospect of contributing to projects that not only transcend language barriers but also elevate the overall customer experience.
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語
ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Sou Alexandre Gonçalves Soares, mais conhecido como Alexandregs, um tradutor profissional com vasta experiência na tradução de textos, contratos e artigos. Ao longo da minha carreira, desenvolvi habilidades excepcionais que me permitem entregar traduções precisas, culturalmente adaptadas e de alta qualidade. A minha dedicação à excelência e ao detalhe garante que cada projeto seja concluído com o mais alto padrão.
Serviços Oferecidos:
Tradução de Textos: Tradução fluente e precisa de uma variedade de textos, garantindo que o significado e o tom original sejam mantidos.
Tradução de Contratos: Traduções jurídicas com atenção minuciosa aos termos técnicos e legais, assegurando clareza e precisão.
Tradução de Artigos: Tradução de artigos acadêmicos, científicos e de opinião, mantendo a integridade e a coerência do conteúdo original.
Diferenciais:
Qualidade Superior: Compromisso com a entrega de traduções de alta qualidade que atendem às expectativas dos clientes.
Pontualidade: Cumprimento rigoroso dos prazos estabelecidos, garantindo que seus projetos sejam entregues a tempo.
Confidencialidade: Respeito absoluto pela confidencialidade e segurança das informações dos clientes.
Flexibilidade: Capacidade de adaptar-se a diferentes estilos e demandas específicas de cada projeto.
Com uma combinação de habilidades linguísticas afiadas e uma compreensão profunda de diferentes culturas e contextos, estou preparado para atender às suas necessidades de tradução com precisão e profissionalismo. Meu objetivo é ajudar empresas e indivíduos a alcançar uma comunicação eficaz e sem barreiras linguísticas.
Estou ansioso para colaborar com você na plataforma Conyac e oferecer serviços de tradução que farão a diferença no seu projeto
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am sensitive to the nuance in different words and languages. I tend to notice the difference of the cultures. I love to be the bridge between 2 languages to build a great communication.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
動画の文字起こし
大韓民国
本人確認済み
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
英語→日本語の翻訳はお任せください。
日本
本人確認済み
分野は問いません。よろしくお願いいたします。
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字当て込み
大韓民国
本人確認済み
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I have earned experiences translating product brochures / event pamphlets in many years throughout my career.
- Event pamphlets (Busan International Fireworks Festival) 2014, 2015, 2016, 2017
- Product Brochure more than 5 years
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
韓国語 → 英語
韓国語 → 日本語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳