フリーランサーを探して依頼
条件から探す
from Japanese to english
本人確認未認証
test
1,800円
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
- Native Cantonese speaker (written in Transitional Chinese)
- Living in Japan
- Acquired JLPT N1
- Had one year of part time experience in IT related translation for Japanese → English
1,800円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
仏日翻訳をお待ちしております!
日本
本人確認済み
東京外国語大学フランス語専攻しています。フランス語検定準1級をもち日ごろ記事を読み卒論関連の文献も目を通しています。仕事としての翻訳は始めたばかりですので安く丁寧な翻訳を重視しております。よろしくお願いいたします。
1,800円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
Translator
本人確認未認証
I love this job very much for my extra earning for my family. I will do my best to have mutual benefits.
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
証券会社に所属する証券アナリストのレポート作成業務に約7年間携わった経験により、多岐にわたる業界の幅広い知識がございます。調べ物が好きなため、細かなところを確認しながら作る、丁寧な訳が得意です。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語への翻訳では、読みやすい、分かりやすい日本語を心がけています。翻訳を通して、企業様の世界を広げるお手伝いができますことに一番の喜びを感じます。
1,800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Post-editing
ポルトガル
本人確認済み
I have more than 10 years of translation experience in the following pairs:
English to Portuguese (Pt & Br)
Spanish to Portuguese (Pt & Br)
French to Portuguese (Pt & Br)
Italian to Portuguese (Pt & Br))
Mostly in Technical, Industries, Automotive, Arts and Arts history, Medical, Pharma, Sports, Trading/Forex, iGaming /Casino/ Poker, E-Commerce.
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
イタリア語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
Localization
ポルトガル
本人確認済み
I have more than 10 years of translation experience in the following pairs:
English to Portuguese (Pt & Br)
Spanish to Portuguese (Pt & Br)
French to Portuguese (Pt & Br)
Italian to Portuguese (Pt & Br))
Mostly in Technical, Industries, Automotive, Arts and Arts history, Medical, Pharma, Sports, Trading/Forex, iGaming /Casino/ Poker, E-Commerce.
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
イタリア語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
ジャンル問わず、テキストチェックお任せください!
本人確認未認証
臨機応変に、ビジネスやカジュアルな文章に翻訳します。
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I'm pleased to propose you my translation services to French. French is my mother tongue.
I'm professional, organize and creative and can assure you high quality translations.
Do not hesitate if you have any questions.
Best regards
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translation (Japanese, Chinese)
香港
本人確認済み
Utilizing my expertise, I strive to conduct translation to best fit the context.
Languages:
Japanese→English/Chinese (traditional/simplified)
English/Chinese (traditional/simplified)→Japanese
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語、中国語)
香港
本人確認済み
原文のコンテキストを意識した翻訳を届けさせていただきます。
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Saya bisa menerjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa Jepang.
Saya pernah belajar bahasa Indonesia di UI dan
bekerja sebagai manager GA di bidang konstruksi.
1,800円
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス全般、契約書の翻訳を得意としています。
本人確認未認証
長年、外資系企業に勤務し、ビジネス全般の英訳・和訳、および法務部では契約書の翻訳(主に和訳)を多く手掛けてきました。
日々の英文メールの英訳も得意です。また、企業勤務のあとに東京大学国際部の勤務経験があるので、幅広い翻訳の需要にお応えできます。
1,800円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳作業で英語を日本語に自然な言葉で伝えるように心掛けます。
日本
本人確認済み
翻訳の案件を大切にします。さまざまな経験を活かし相手に理解しやすく正確に伝えることに全力を尽くします。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
お茶(紅茶、日本茶)関係の翻訳はお任せください
日本
本人確認済み
お茶関係(特に紅茶、日本茶)の翻訳をいたします。
内容は、お茶の栽培、生産地、製造工程、成分・効用、テイスティング・品質鑑定、淹れ方、歴史、文化など、茶園からティーカップまでお茶のこと全般に対応可能です。
読者のターゲットに合わせて、専門用語や専門的な内容の表現を変えています。
また、読者がわかりやすいように、シンプルな表現の翻訳を心がけています。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
-Translate literature on tea (Black tea, Japanese tea)
-Available in all fields about tea (cultivation, manufacture, tasting, brewing, drinking, effect, culture, history)
-Use different terms about tea depends on readers
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外の料理レシピや食に関することならお任せください
オーストラリア
本人確認済み
海外のレシピなど食に関する翻訳なら、現役でシェフとしての経験のある私に任せてください。
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I love to learn languages and I would like to deliver my understanding of languages into a professional career. I believe that using the right words and phrases will convey clearly one's thoughts to others and make people closer to each other regardless of the language they speak.
My detail-oriented characteristic and responsibility in my work always create good quality products.
I am eager to cooperate with you.
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
ベトナム語 → 英語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I love to learn languages and I would like to deliver my understanding of languages into a professional career. I believe that using the right words and phrases will convey clearly one's thoughts to others and make people closer to each other regardless of the language they speak.
My detail-oriented characteristic and responsibility in my work always create good quality products.
I am eager to cooperate with you.
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
日本語 → ベトナム語
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have been using english in my daily life for more than 6 years, adding that to fact that i am a native french speaker i am confident in accomplishing any translation tasks assigned to me.
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語翻訳 お任せください!
本人確認未認証
原本の内容をそのまま保ったまま、日本人が読んで違和感のない文章に翻訳します。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日文線上家教(日本語オンライン家庭教師)
台湾
本人確認済み
初級から中・上級までの日本語日本語オンラインレッスンを承ります。
從入門到流利級 線上家教
1,800円
/ 1時間
日本語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
日本語のウエブサイトを英語に翻訳できます。
日本
本人確認済み
新聞と食べ物とか旅行とか日本語のウエブサイトをよく読むので、そんなウエブサイトを翻訳できます。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ビジネス文書の翻訳を承ります。
日本
本人確認済み
15年以上の社内翻訳の経験があります。誠実、丁寧に対応させて頂きます。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳