フリーランサーを探して依頼
条件から探す
英語→日本語を得意としております
日本
本人確認済み
主に英語→日本語の案件を請け負いますが、もちろん逆も承っております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語の翻訳をお手伝いさせてください。ビジネス、政治関連の翻訳を得意としています。
オーストラリア
本人確認済み
大学では政治学と会計学を専攻しました。
これらの知識を活かして、翻訳のお手伝いをさせて頂けたら幸いです。
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I worked 2 years for a translation group, There I learned how to correctly translate, translation is not only to change a word from one language to another, you have to give sense to the text and make it easy for the reader in other to be as neutral and natural as possible while translating
$5.00
(759円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
映像翻訳
IT翻訳
文芸翻訳
I will translate everything you need from Japanese to Italian, Italian to English or English to Italian!
I offer the best service with the lowest price and fast delivery, I have had experience with translations before and you can entrust me with your files or other sorts of texts you need!
If you choose my services I will make sure to give you the best!
$5.00
(759円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
日本語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳(ゲーム、マニュアル等)
本人確認未認証
英日の翻訳をしている者です。特に、ゲーム翻訳、産業翻訳に興味があります。ご気軽にご連絡頂ければ幸いです。
どうぞ宜しくお願い致します!
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I always try to be responsible at work. Finish tasks on time, assume my mistakes and try to solve any problem that may appear. Outside work I love bikin, reading books, having fun with friends and a good movie. I love travelling and meeting new people.
I don’t have all the answers but when I am asked about something I don’t know, I do all the possibles to know.
$20.00
(3,037円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
科学論文の翻訳(日本語⇄英語)専門家です!
本人確認未認証
各種科学論文を翻訳いたします。
分野は、医学、生物学、生命科学など多岐に渡りますので、まずはお気軽にお問い合わせください。
5,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Every language has a different way of explanation and every different culture has a different way of thinking so translation needs a high level of skill. However, that is what I learned and enjoyed in my life and I would like to help you on it.
950円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療関係の翻訳が得意です。
本人確認未認証
正しい日本語を使用する様に心掛けています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am passionate and willing to put in extra effort for the client's satisfaction.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → ドイツ語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語が得意です
アメリカ
本人確認済み
アメリカに住んでいる,日本国籍の学生です.翻訳のお仕事はお任せ下さい
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書の翻訳(日英、英日)を専門にしています
日本
本人確認済み
法務スタッフとして事業会社に勤務経験があり契約交渉経験もあるため、契約内容をしっかり理解したうえで、実務の観点から違和感のない訳出をすることを心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こし、翻訳ならまかせてください!
本人確認未認証
わかりやすい翻訳を心がけております。また、フリーランス駆け出しであるため時間的余裕があります。短い文章でも構いませんのでご相談いただければ幸いです。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英文の翻訳なら任せてください!
日本
本人確認済み
わかりやすい日本語へ翻訳すること、依頼に真摯に向き合うことを心掛けています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英翻訳、英日翻訳お任せください!
日本
本人確認済み
日常的に英語での会話、メールのやりとりを行っております。
特に西海岸在住の友人が多いので、スラング等を使った表現もできるかと存じます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日独日やります!
日本
本人確認済み
まだまだ未熟ですががんばります!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語教育の分野が専門です
本人確認未認証
長年英語教育に携わってきました。 海外在住歴を生かし、自然な翻訳を心がけます。
2,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I'm very precise, I'm fluent in both italian and english
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a Turkish teacher. I've been doing my jop 8 years. I've a lot of experience. I've teached more than 500 foreign persons. I am expert of my job.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
International Language
アメリカ
本人確認済み
In addition, I can work both traditional and simplified French. I also have a Master Degree in Technical Support and Writers/Typers from FCC/UCS in Technical Services from College University. Following my Technical Support graduation, I have worked a year and a half as a cosmetic in FCC/Crafting designs where my journey began in beauty school. My beyond knowledge makes medical translation an expertise of mine. I'm looking for freepance opportunities as a Medical Translator and Writer. High quality and punctuality guaranteed.
Let me know if you are interested in discussing your new job with me! I look foward to working with you.
I also translate other languages as well...
Anplis de sa, mwen ka travay tou de tradisyonèl ak senplifye franse. Mwen menm mwen te gen yon Degre Mèt nan Sipò teknik ak Ekriven / tipers soti nan FCC / uk nan Sèvis Teknik nan kolèj Inivèsite. Apre gradyasyon sipò teknik mwen, mwen te travay yon ane ak yon mwatye kòm yon kosmetik nan FCC / Crafting desen ki kote vwayaj mwen te kòmanse nan lekòl bote. Konesans mwen pi lwen pase fè tradiksyon medikal yon ekspètiz mwen. Mwen kap chèche opòtinite libète kòm yon Translator Medical and Writer. Segondè bon jan kalite ak ponktualite garanti.
Kite m 'konnen si ou enterese nan diskite sou nouvo travay ou avè m'! Mwen gade foward pou travay avèk ou.
Mwen menm mwen tradwi lòt lang tou ...
Además, puedo trabajar francés tradicional y simplificado. También tengo una Maestría en Soporte Técnico y Escritores / Tipistas de FCC / UCS en Servicios Técnicos de la Universidad Universitaria. Después de mi graduación de Soporte Técnico, he trabajado un año y medio como un cosmético en FCC / Crafting diseños donde mi viaje comenzó en la escuela de belleza. Mi más allá del conocimiento hace que la traducción médica sea una experiencia mía. Estoy buscando oportunidades freepance como un traductor y escritor médico. Alta calidad y puntualidad garantizada.
¡Déjeme saber si usted está interesado en discutir su nuevo trabajo conmigo! Me veo feliz de trabajar contigo.
También tradujo otros idiomas también ...
En outre, je peux travailler à la fois français traditionnel et simplifié. J'ai également une maîtrise en soutien technique et écrivains / dactylographes de FCC / UCS dans les services techniques de l'Université College. À la suite de mon diplôme de soutien technique, j'ai travaillé un an et demi comme cosmétique dans les conceptions de la FCC / Crafting où mon voyage a commencé dans l'école de beauté. Ma connaissance au-delà fait de la traduction médicale une expertise à moi. Je recherche des opportunités de liberté en tant que traducteur et rédacteur médical. Haute qualité et ponctualité garantie.
Faites-moi savoir si vous êtes intéressé à discuter de votre nouveau travail avec moi! Je cherche à travailler avec vous.
Je traduis également d'autres langues aussi ...
此外,我可以工作传统和简化的法语。我还拥有大学大学技术服务部FCC / UCS技术支持和作家/打字员硕士学位。在我的技术支持毕业后,我已经在美容学院开始旅途中工作了一年半的FCC /手工艺设计。我的超越知识使医学翻译成为我的专业知识。我正在寻找作为医学翻译和作家的免费机会。高质量和准时保证。
如果您有兴趣与我讨论您的新工作,请告诉我!我看起来与你合作。
我也翻译其他语言
此外,我可以工作傳統和簡化的法語。我還擁有大學大學技術服務部FCC / UCS技術支持和作家/打字員碩士學位。在我的技術支持畢業後,我已經在美容學院開始旅途中工作了一年半的FCC /手工藝設計。我的超越知識使醫學翻譯成為我的專業知識。我正在尋找作為醫學翻譯和作家的免費機會。高質量和準時保證。
如果您有興趣與我討論您的新工作,請告訴我!我看起來與你合作。
我也翻譯其他語言
Daarbenewens kan ek beide tradisionele en vereenvoudigde Franse werk. Ek het ook 'n Meestersgraad in Tegniese Ondersteuning en Skrywers / Typers van FCC / UCS in Tegniese Dienste van die Kollege Universiteit. Na my tegniese ondersteuning het ek 'n jaar en 'n half gewerk as 'n kosmetiese in FCC / Crafting ontwerpe waar my reis in skoonheidskool begin het. My verby kennis maak mediese vertaling 'n kundigheid van my. Ek soek vrye geleenthede as 'n mediese vertaler en skrywer. Hoë kwaliteit en stiptelikheid gewaarborg.
Laat my weet as jy belangstel om jou nuwe werk met my te bespreek! Ek kyk foward om saam met jou te werk.
Ek vertaal ook ook ander tale ...
또한 전통적인 프랑스어와 간체 프랑스어를 모두 사용할 수 있습니다. 또한 College University의 Technical Services에서 FCC / UCS의 기술 지원 및 작가 / 타이 파이터 학위를 받았습니다. 내 기술 지원 졸업 후에 FCC / Crafting 디자인에서 1 년 반 동안 미용실에서 여정을 시작했습니다. 내 지식을 넘어 의료 번역은 내 전문 기술이됩니다. 나는 의학 번역가와 작가로서 자유의 기회를 찾고 있습니다. 높은 품질과 시간 엄수가 보장됩니다.
나와 함께 새로운 직업에 대해 관심이 있다면 알려주십시오! 나는 너와 일하는 것에 전진하고있다.
나는 또한 다른 언어들도 번역한다 ...
$38.00
(5,770円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → ハイチ語
英語 → フランス語
ハイチ語 → フランス語
フランス語 → ハイチ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
translation
本人確認未認証
i will tranaslate everything
$4.00
(607円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
言葉で表現。ビジネスメールなど得意としております!
日本
本人確認済み
英語と日本語での翻訳を行っております。
伝わりやすくをモットーにお仕事させていただきます。
1,800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳