Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Q-TARO (boo-boo-beat)

本人確認未認証
4年以上前 男性 30代
日本語 (ネイティブ) 英語
輸入産業 輸出産業
お仕事を相談する(無料)

外航船舶の港湾荷役に関わっております。
日常会話、または、E-MAIL等のやり取りも行っております。
基本的にはアメリカ英語が得意ですが、仕事上イギリス英語に関わることが多いです。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 輸入産業 5~10年 船舶関係の書類、e-mail等
英語 → 日本語 輸出産業 5~10年 船舶関係の書類、e-mail等
日本語 → 英語 輸入産業 5~10年 船舶関係の書類、e-mail等
日本語 → 英語 輸出産業 5~10年 船舶関係の書類、e-mail等

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0