フリーランサーを探して依頼
条件から探す
日→英 または 英→日 翻訳が得意です!お任せください!
日本
本人確認済み
ミスの無い丁寧な仕事を心掛けています。
細かな誤字脱字チェックから文章全体の流れ、雰囲気をそのままに翻訳致します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
YouTuberやインフルエンサーの英語字幕ならお任せください!
本人確認未認証
翻訳における三つの密「精密、緻密、厳密」を大切にします。
もちろん、それにスピード感ももって仕事に取り組みたいと思っています。
ホウレンソウ、も欠かさずに。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳業務は専門家に任せてご自身の業務の可能性を広げませんか?
日本
本人確認済み
製品の取扱説明書・仕様書、カタログ、プレゼン資料、動画、HP、プレスリリース記事、議事録など
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I speaks & write Chinese & English.
I think it would be a great help in helping for your translation!
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
組合で通訳・監理を担当しております
本人確認未認証
前の仕事は派遣会社で外国人の採用を担当しておりました。
現在、組合で実習生の監理しております。
1,000円
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
より自然な文書、より的確な文書を目指します!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
以下の文書の翻訳を専門としております。
・逸脱報告書
・バリデーション報告書
・製造フロー
・製造管理及び品質管理に関するサマリー文書
・海外企業及び規制当局に提出する報告書等
文書全体、必要箇所のみ等々、翻訳箇所のご希望がございましたらなんなりとお申し付けくださいませ。
専門外の場合は勉強させていただきながらの対応で申し訳ありませんが、精一杯取り組ませていただきます。よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
To deliver a good translation, it is important to pay attention to not only accuracy of your translation based on your language competence and your background knowledge, but also from your exchanging information with your customer. For a translator, it is important to commit your deadline of customer, too.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
逐次通訳
商談通訳
Translate from EN to TH
タイ
本人確認済み
I want to seek a new experiences in another field of translation. I used to translate and make a subtitle for video before and I would love to expand my field of work.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日>英翻訳者
日本
本人確認済み
色んな書類を正しく自然に英語へ訳す事が出来ます。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
万人、老若男女問わず、まずは分かりやすく、自然に脳と心に染み渡っていくような日本語表現を心がけます。
また、季節感に富んだ時候の表現や、今話題のトピックを可能な限り盛り込むことで、テキストに新鮮感を持たせます。
よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳歴5年(主にアプリ翻訳、カスタマーサポート翻訳)
本人確認未認証
英語が話せるだけでは翻訳は出来ません。
翻訳内容の背景を理解し、書き手が何を伝えたいのかを理解することが重要となります。
カスタマーサポート翻訳では何千通りものお問い合わせを見てきたため、背景理解には自信があります。
是非お仕事の依頼お待ちしております。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have taken several workshops on Translation, and have worked with many custmers and companies. So, I am very comfortable with helping you.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
アラビア語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
年齢の割には海外経験が充実しており、日本で本格的に国語も取り組んでいる学校であるためお気軽にご依頼していただければと思います。ここでご依頼して頂いた仕事を生かして将来人の役に立てるような人材になりたいです。ぜひよろしくお願いします!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
博士号で得たリサーチと分析力を使い、日本語から英語または英語から日本語への上質な翻訳サービスをご提供いたします。
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英・英日の現役社内翻訳者です。編集・校正経験有。
日本
本人確認済み
ジャンルに合わせた翻訳を心掛けています。翻訳者歴12年です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Online Japanese lesson
本人確認未認証
2024/8/30〜
レッスンについて
きほんてきに かいわの レッスンです。💭🗨️
Zoomで💻 します。
さいしょの メールで📩 あなたのしゅみや すきなものを すこし おしえて ください。
わたしのほうで 2〜3こ あなたの きょうみの ありそうな きじをよういします。
いっしょによんで それについて はなしましょう。(40ぷん)
ふしぜんな ところを なおします。
おわりに フィードバックを します。
そして 「おつかれさま。またじかい!」と あいさつを します。🕰️
Basically my lesson is conversation.💭🗨️
I use Zoom.💻
In a first mail📩, please tell me your hobbies or your favorite a little.
I'll prepare a couple of article which may your cup of tea so Let's read it together and talk. (40min.)
Then I 'll correct any imperfections.
I 'll do feedback as end of the lesson.
And then I'll greet " Good job! See you next time! "🕰️
*More detail please visit →https://www.facebook.com/profile.php?id=61564047057246
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I think i have read a lot of business and computer science books, so why not?
Just Kidding, i am a native spanish and english speaker, i have my ear and mind trained to understand anything you can throw at me on those languages, since i had 4 years old!
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
店の情報に関して繊細なタッチの表現ができます
日本
本人確認済み
お店の評価や噂を確認すべく実際に訪問し、確かめます。利用料、食事の費用等が別途かかる場合には、その費用も頂いております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
韓国語→日本語翻訳
日本
本人確認済み
韓国語からの日本語翻訳 ご希望に沿った丁寧なお仕事ができるよう心がけております。
1,000円
/ 1時間
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Japanese to English Translation
日本
本人確認済み
I can translate a variety of text types from Japanese into natural sounding Enlgish.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「日⇒英」「西⇒英」の簡単な翻訳作業を募集しております。文字量により、任せた作業を1-3日で済ませております。
・言語ペアー:英語からスペイン語/日本語からスペイン語
・画像編集ソフトによる翻訳するのも可能です。(.psdファイルの対応可能)
丁寧な作業を心掛けております。ご依頼お待ちしております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
スペイン語 → 英語
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am very fast learner and i have a clean record of finishing my task on time
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I think i have corrected enough nonsense that my latin family can barely say in english, so why not?
Just Kidding, i am a native spanish and english speaker, i have my ear and mind trained to understand anything you can throw at me on those languages, since i had 4 years old!
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am a highly experienced Portuguese-English-Portuguese interpreter and translator with over ten years of experience working freelance in a variety of areas both with individual speakers and in work groups, as well as with written translations ranging from scientific material to marketing and human resources products, developing expertise with the vocabulary used by diverse fields. I have a multicultural background and an energetic and upbeat personality that responds well to working under pressure, with excellent communication and interpersonal skills.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他