フリーランサーを探して依頼
条件から探す
中→日、日→中翻訳をいたします!繁体字がより得意です。
日本
本人確認済み
主に中日、日中翻訳をお受けしております。
繁体字がより得意ですが、簡体字もお受けします。
観光関係、鉄道関係が得意ですが、他の分野も案件により、ご対応いたします。
観光関係でしたら、英語もご対応いたします。
※1時間あたりの金額は仮のものです。金額と時間は案件の内容や分量によりご相談させてください。
500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スイーツ関連大好きです
日本
本人確認済み
パティシエという仕事柄、お菓子関係の動画は英語学習のためにもよく観ており、レシピや作業工程でよく使われる言い回しや単語には結構自信があります。
仕事は常に時間厳守、最後までやることを心がけています。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I offer top notch we development services. From back -end to front-end web development, SEO, UX/UI design and much more. Feel free to contact me for assistance in these areas.
$20.00
(3,043円)
/ 1時間
英語
フランス語
スペイン語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
Almost 2 years of experience in working at an IT company as a translator.
8 years of English education.
Native Japanese speaker.
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語の基礎レッスン
日本
本人確認済み
スペイン語B2レベルまでの基礎レッスンを行います。ご質問等はお気軽にお申し付けください。
2,000円
/ 1時間
日本語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
外国人向けインタビュー スペイン語圏の通訳・翻訳
日本
本人確認済み
外国人向けのインタビューやアンケートにおけるスペイン語通訳、及びスペイン語音声・文書の翻訳を行います。
1,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / アンケート
I can translate English into Japanese naturally, also correct sentences written in Japanese. I can use HTML too.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧な翻訳ならお任せください。(英→日)
日本
本人確認済み
経験は浅いですが、正確かつ丁寧に、そしてスピーディーに作業を行います。記事の翻訳や契約書、資料などの翻訳経験があります。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自然なローカライズを専門とする翻訳家です
オーストラリア
本人確認済み
元言語を綺麗に翻訳する高度のローカリゼーションを専門としています。主にブログや他のウェブメディアのライター兼トランスレーターとしてやってました。得意分野は文芸翻訳です。
10,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日⇆独の翻訳承ります
日本
本人確認済み
日独・独日翻訳お任せください。映像、文書など、どのフォーマットのお仕事でも問題ございません。
*ドイツ語ネイティブのパートナに随時確認を取りながら作業を進めることで、原文の細かなニュアンスを逃さず翻訳文に活かせると思います。
ご興味がありましたら、ご連絡いただければ幸いです。
1,499円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブ発音の英語ナレーションはお任せください!
イギリス
本人確認済み
日本でも役者として活動し、現在正解有数の芸樹学校で演技の修士号を取得中です。高いクオリティの英語ナレーションを低価格でご提供いたします。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
As a private tutor, I provide a uniquely personalized learning experience tailored to each individual student's needs and goals. With undivided attention and dedication, I am able to create custom lesson plans and learning strategies that suit your learning style and pace, for a more focused learning environment where you can receive the individualized guidance and the support you need to learn the language. Whether you're a complete beginner or looking to refine your language skills, I am committed to helping you achieve fluency and confidence in Japanese, every step of the way.
$60.00
(9,128円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
スキル
JavaScript
VisualBasic
Java
Photoshop
Illustrator
Word
Excel
PowerPoint
Excel(VBA)
インバウンド観光に強み!文書やウェブサイト翻訳します。
日本
本人確認済み
英語を使った海外営業で、10年以上のキャリアがあります。
TOEIC945、全国通訳案内士資格、インバウンド実務主任者を取得しています。
かっこいいスラングのような表現やこなれた言い回しは、ネイティブの翻訳者には及びませんが、私が大切にしているのは「シンプルに伝える」こと。必ずしも、読み手はネイティブ(母国語レベル)の人とは限りません。英語を第二言語とする人であっても、分かりやすい文章表現を心がけています。
◆私の強み
1. インバウンド!WEB!家具・インテリア!
翻訳ジャンルを問わず、ご相談承ります。
得意としている領域は「観光」「インバウンド」「IT・WEB」「製造・物流」「家具・インテリア」です。
特にインバウンドについては、通訳ガイドと旅行業の資格と経験があり、業界知識がどの翻訳者の方よりもあると思います。昨今、増えている訪日外国人需要やそれに付随する制作物の翻訳にも確実な品質で対応いたします。
2. ビジネス英語の経験10年以上
翻訳業以外で、世界各国の海外クライアントとビジネスをしてきた経験があります。
アカデミックな文書翻訳ではなく、しっかりと文書の意図が相手に伝わりやすい翻訳文を創り上げます。
3. 翻訳支援ツールTrados Studio
CATという翻訳支援ツールを業務に導入しています。過去の翻訳内容などをメモリとして蓄積し、翻訳家の業務効率を上げるためのツールです。文書内の繰り返し単語や文章を表記ゆれをすることなく仕上げます。(※CATは、Google翻訳のような機械翻訳ツールではありませんのでご安心ください。)
4. 破格の翻訳単価
基本単価は、下記の通りです。
英語→日本語:1単語あたり8円
日本語→英語 1文字あたり8円
参考までに、日本翻訳連盟の定める基本定価。翻訳会社に依頼するよりも破格でかつ高品質の翻訳が手に入ります。
英語→日本語 1単語 29.5円
日本語→英語 1文字 25.1円
◆翻訳・通訳実績
・熊本県のIT系専門学校の留学生向けウェブサイトの英訳
・大手グローバルIT企業の社内資料の英和訳
・地方の観光協会のインバウンド向けツアー造成のアドバイザー兼ガイド
・英語版CVの作成
など
1,500円
/ 1時間
英語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
* Excellent working skills in English.
* Have 6+ years of Transcription and 8+ years of Translation experience.
* Have worked with various International & National clients like EQHO, Mars Translation, Word Publishing, Lionbridge etc.
$40.00
(6,086円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
スキル
Word
データ入力・タイピング
メール対応
Excel
英語⇔日本語⇔韓国語の翻訳が専門です
日本
本人確認済み
英語、日本語、韓国語を用いた翻訳作業、企業の産業系文章の翻訳なども担当できます。
ゲストハウスで働いていた時に外国人観光者向けに日本の観光地の英語のガイドブックをnoteで作って発信行っておりました(1年)
基本的にはセールスライティング、翻訳書、旅行文章が専門になります。よろしくお願いいたします。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス翻訳・通訳、記事翻訳の専門家です。(日本語→韓国語)
日本
本人確認済み
韓国生まれ育ちの韓国語ネイティブスピーカーです。
韓国で高校卒業後、日本の大学に入学し、3年前に日本へ帰化しました。
今年で日本在住15年目となります。
執筆・日韓通訳の仕事の経験があり、現在は翻訳・通訳・コピーライトなど韓国語と日本語を活かした様々なお仕事をしています。
●可能な業務/スキル
・韓国語通訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方可能)
・韓国語翻訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方可能)
・韓国語でのSNS記事執筆
・韓国関連のコラム執筆(韓国語学習関連、韓国文化関連)
●強み
・韓国現地のトレンド、現地の声のリサーチ
・生まれ育ちが韓国であることから韓国人とのコミュニケーションに誤解が生じないコミュニケーションができ、より韓国文化に寄り添うことができる
・長年の日本での生活および日本企業で長年勤めていた経験から日本人と日本文化に対する理解度が深く、日韓両方の立場に立ったコミュニケーションができる。
・日本、韓国の社会や文化に詳しく、それを活かしたコピーライティングが得意
3,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Instagram movie
日本
本人確認済み
お好きなインスタグラムのお料理動画、海外セレブの動画、お笑いの動画、翻訳します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Express Translations!
ポルトガル
本人確認済み
Really focused on my job, I do translations because I like doing them and I don't see them as a job, I see them as a challenge!
My motto is to always surpass my own limits, so here I am!
$2.00
(304円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術系のマニュアルや解説記事、一般のニュースなどの英文和訳
日本
本人確認済み
IT系企業に30年以上勤務し、米国やアジアの企業への技術支援やトラブル解決支援を通じて得た技術的知識と、国内の企業顧客へ提供するドキュメントを作成した経験をもとに、読み手を意識したわかりやすい日本語の資料、記事を提供する様心がけています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
SEOやマーケティングを意識したWebサイトを作成します。
ドイツ
本人確認済み
Webサイトは育てていくもので、作成して終わりではありません。
お客様や商品、サービスの魅力を引き出すサイト作成致します。
その他名刺や紙媒体なども対応可能です。
4,000円
/ 1時間
日本語
ドイツ語
英語
カテゴリー
デザイン / Webデザイン
お急ぎの場合でも調整可能です。
日本語<英語、英語>日本語の翻訳や、売り出したい商品の紹介文など、
日本市場向けに言葉をセレクトいたします。
他、ご相談がございましたらお声かけください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
観光案内、商品説明、ニュース翻訳経験多数あります!
日本
本人確認済み
国内外の観光地の紹介文章の翻訳経験があります。大手総合通販やアパレル通販で、雑貨、家電、衣類の商品説明を翻訳しました。正確なだけでなく、用途に適した言葉づかいで自然な翻訳に仕上げられます。
上記のほかに、ニュースサイト、時計専門マガジン、ゲーム内テキスト、アプリ、インタビュー動画の字幕など、多数の翻訳経験があります。
ご依頼をお待ちしています!
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Subtitling and dubbing
フランス
本人確認済み
I translate and adapt your series, movies, documentaries from English or German for your French audience.
$30.00
(4,564円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳