Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

akimoto16 (akimoto16)

本人確認済み
10ヶ月前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
旅行・観光 ファッション ジャーナリズム 商品説明 サイエンス
25 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

英和翻訳について4年の実務経験があります。原文の意味が過不足なく伝わる、自然で読みやすい翻訳を心がけています。翻訳の仕事を始める以前に広告・販促業務を行っており、業務の一環として広告物や販促物の校正を常に行っていたので、正確で訴求力のある文章に仕上げることが可能です。また、翻訳チェッカーの経験もあります。ホームページのデザイン・コーディングの経験もあります。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 旅行・観光 4年 日本国内や外国の観光案内。施設・店舗・名所の紹介文。
英語 → 日本語 ファッション 3年 大手アパレルメーカーのECサイトの商品説明。時計専門誌の記事。
英語 → 日本語 ジャーナリズム 4年 国際ニュースの翻訳。特に国際紛争、人道支援、国連活動など。
英語 → 日本語 商品説明 4年 大手通販サイトの商品説明。手芸、アパレル、雑貨など
英語 → 日本語 サイエンス 2年 最新テクノロジーの紹介記事

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0